Está a tentar reconstruir os arquivos que eu apaguei. | Open Subtitles | إنه يحاول إعادة تكوين الملفات التي قمت بحذفها |
Não, são 63, com toda certeza, li todos os arquivos recentemente. | Open Subtitles | لا إنها 63 , متأكد جداً قرأت تلك الملفات مؤخراً |
Entendemos, mas talvez tu e o teu amiguinho de plástico gostariam de foder com outra coisa além de arquivos? | Open Subtitles | أجل، ربما فقط أنت وصديقتك البلاستيكية هنا تريدون أن تمارسوا الجنس مع شئ آخر غير الملفات ؟ |
O fogo começou na cave, na zona dos arquivos. | Open Subtitles | لقد أبتدأت النيران فى أقسام السجلات بالطابق الأرضى |
Investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. | Open Subtitles | لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء |
As chefias queriam a operação do Heller retirada dos arquivos oficiais, por isso esconderam-na e esqueceram o Heller. | Open Subtitles | و قد ارادوا محو ملف هيلر من السجلات و لهذا فقد اخفوه و محوا اسم ميلير |
Qualquer um com autorização de alta segurança podia aceder a estes arquivos. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أي أحد بتصريح أمني مهم يمكنه حتماً رؤية الملفات |
- Foi fácil saber o que procurar na sala de arquivos restritos, assim que soubemos que era você. | Open Subtitles | كان من السهل علينا أن نضيق دائرة البحث في غرفة الملفات الرئيسية، بمجرد علمنا بأنه أنت |
Não achei que havia nenhuma integridade nos arquivos a que tive acesso. | Open Subtitles | لا اعتقد انه كان هناك مخاطرة في الملفات التي وصلت اليها |
Esperava que me desse acesso aos seus arquivos e ajudar-me a descobrir. | Open Subtitles | اتمنى ان تقدر ان تفتح الملفات وتساعدني في الكشف عن ذلك |
Mandaram, os arquivos porque é o que querem que vejas. | Open Subtitles | أرسلوا تلك الملفات لأنّهم يريدون منك النّظر إلى هناك |
Pedes para ver arquivos privados sem provas do que afirmas. | Open Subtitles | تطلب البحث في الملفات الخاصّة دون أي أدلّة لدافعك |
Para proteger qualquer segredo que te forçou a fingir a tua morte, algo que obviamente não está nestes arquivos. | Open Subtitles | حتى تحمي السر الحقيقي الذي جعلك تُزيّف موتك شيء من الواضح انه غير موجود في هذا الملفات |
Eu vim mais cedo para organizar uns arquivos velhos. | Open Subtitles | لقد أتيتُ مُبكرة قليلاً لأرتب بعض الملفات القديمة. |
Porque os arquivos que nos deu mostram que não sabe. | Open Subtitles | لأن الملفات التى اعطيتينا اياها تقول أنكى لا تعلمين |
McGee, só há uma pessoa em comum nestes arquivos. | Open Subtitles | ماكجى,هناك شخص واحد مشترك فى كل هذه الملفات |
Nos arquivos conseguiram os documentos que requisitámos para as revogações. | Open Subtitles | ذهبوا إلى السجلات العامة وحصلوا على قسائم طلبنا للانسحاب |
Precisamos de arquivos enormes e precisamos de especialistas excelentes. | TED | نحن بحاجة إلى أرشيف ضخم للغاية و بحاجة إلى متخصصين جيدين |
Leva algum tempo para aprender a ler arquivos dos Serviços de Segurança. | Open Subtitles | يأخذك منك الامر مدة طويلة لكي تتعلم كيف تقرأ ملف استخباراتي |
Não, nada nos arquivos mas quem garante que nunca tenha havido nada. | Open Subtitles | لا، لا شيء في الملف لكن من ينكر إحتمالية تدّخل الواسطة |
Depois experimentei verificar o banco de imagens dos arquivos nacionais. | Open Subtitles | ثمّ أخذت نشرة وإستشرت مصرف الصورة في الأرشيفات الوطنية. |
Consultei os arquivos militares. Os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. | Open Subtitles | حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق |
Então você veio aqui. E abriu seus arquivos pessoais? | Open Subtitles | فقررت انت تأتي إلى هنا وتفتح ملفاته الخاصة |
Por trinta anos os ficheiros apanharam pó na fria divisão de arquivos do departamento da polícia do condado de Travis. | Open Subtitles | لمدّة 30 سنة, غبار الملفّات المغربة في صناديق التبريد المقسمه لمقاطعة الترافيس قسم الشّرطة |
Sabe, praticamente não nos custa nada guardar os nossos arquivos mentais no Facebook, no Instagram, ou no que seja. | TED | فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها. |
Tivemos um problema no sistema de arquivos. | Open Subtitles | حالات طفيفة في الارشيف تسبب عائقاً بعد التقدم التكنولوجي |
Deixaste entrar alguém nos arquivos, sem autorização? | Open Subtitles | هل أعطيت أي شخص تصريحاً للدخول للملفات السرية ماذا تقول ؟ |
Há apenas uma referência ao Donato nos nossos arquivos sobre o Rambaldi. | Open Subtitles | هناك اشاره الى دوناتو فى ارشيف رامبالدى الذى نملكه. |
Além dos arquivos de clientes, há alguma coisa de valor aqui? | Open Subtitles | بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟ |
Dr. Reid, ainda guardamos os velhos arquivos na... sala do quarto andar? | Open Subtitles | د.ريد هل ما زلنا نحتفظ بالملفات القديمة في غرفة المخزن في الطابق الرابع؟ |