ويكيبيديا

    "arquivos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الملفات
        
    • السجلات
        
    • أرشيف
        
    • ملف
        
    • الملف
        
    • الأرشيفات
        
    • سجلات
        
    • ملفاته
        
    • الملفّات
        
    • ملفاتنا
        
    • الارشيف
        
    • للملفات
        
    • ارشيف
        
    • ملفّات
        
    • بالملفات
        
    Está a tentar reconstruir os arquivos que eu apaguei. Open Subtitles إنه يحاول إعادة تكوين الملفات التي قمت بحذفها
    Não, são 63, com toda certeza, li todos os arquivos recentemente. Open Subtitles لا إنها 63 , متأكد جداً قرأت تلك الملفات مؤخراً
    Entendemos, mas talvez tu e o teu amiguinho de plástico gostariam de foder com outra coisa além de arquivos? Open Subtitles أجل، ربما فقط أنت وصديقتك البلاستيكية هنا تريدون أن تمارسوا الجنس مع شئ آخر غير الملفات ؟
    O fogo começou na cave, na zona dos arquivos. Open Subtitles لقد أبتدأت النيران فى أقسام السجلات بالطابق الأرضى
    Investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. Open Subtitles لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء
    As chefias queriam a operação do Heller retirada dos arquivos oficiais, por isso esconderam-na e esqueceram o Heller. Open Subtitles و قد ارادوا محو ملف هيلر من السجلات و لهذا فقد اخفوه و محوا اسم ميلير
    Qualquer um com autorização de alta segurança podia aceder a estes arquivos. Open Subtitles أجل، حسناً، أي أحد بتصريح أمني مهم يمكنه حتماً رؤية الملفات
    - Foi fácil saber o que procurar na sala de arquivos restritos, assim que soubemos que era você. Open Subtitles كان من السهل علينا أن نضيق دائرة البحث في غرفة الملفات الرئيسية، بمجرد علمنا بأنه أنت
    Não achei que havia nenhuma integridade nos arquivos a que tive acesso. Open Subtitles لا اعتقد انه كان هناك مخاطرة في الملفات التي وصلت اليها
    Esperava que me desse acesso aos seus arquivos e ajudar-me a descobrir. Open Subtitles اتمنى ان تقدر ان تفتح الملفات وتساعدني في الكشف عن ذلك
    Mandaram, os arquivos porque é o que querem que vejas. Open Subtitles أرسلوا تلك الملفات لأنّهم يريدون منك النّظر إلى هناك
    Pedes para ver arquivos privados sem provas do que afirmas. Open Subtitles تطلب البحث في الملفات الخاصّة دون أي أدلّة لدافعك
    Para proteger qualquer segredo que te forçou a fingir a tua morte, algo que obviamente não está nestes arquivos. Open Subtitles حتى تحمي السر الحقيقي الذي جعلك تُزيّف موتك شيء من الواضح انه غير موجود في هذا الملفات
    Eu vim mais cedo para organizar uns arquivos velhos. Open Subtitles لقد أتيتُ مُبكرة قليلاً لأرتب بعض الملفات القديمة.
    Porque os arquivos que nos deu mostram que não sabe. Open Subtitles لأن الملفات التى اعطيتينا اياها تقول أنكى لا تعلمين
    McGee, só há uma pessoa em comum nestes arquivos. Open Subtitles ماكجى,هناك شخص واحد مشترك فى كل هذه الملفات
    Nos arquivos conseguiram os documentos que requisitámos para as revogações. Open Subtitles ذهبوا إلى السجلات العامة وحصلوا على قسائم طلبنا للانسحاب
    Precisamos de arquivos enormes e precisamos de especialistas excelentes. TED نحن بحاجة إلى أرشيف ضخم للغاية و بحاجة إلى متخصصين جيدين
    Leva algum tempo para aprender a ler arquivos dos Serviços de Segurança. Open Subtitles يأخذك منك الامر مدة طويلة لكي تتعلم كيف تقرأ ملف استخباراتي
    Não, nada nos arquivos mas quem garante que nunca tenha havido nada. Open Subtitles لا، لا شيء في الملف لكن من ينكر إحتمالية تدّخل الواسطة
    Depois experimentei verificar o banco de imagens dos arquivos nacionais. Open Subtitles ثمّ أخذت نشرة وإستشرت مصرف الصورة في الأرشيفات الوطنية.
    Consultei os arquivos militares. Os registos da minha mãe perderam-se num incêndio. Open Subtitles حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق
    Então você veio aqui. E abriu seus arquivos pessoais? Open Subtitles فقررت انت تأتي إلى هنا وتفتح ملفاته الخاصة
    Por trinta anos os ficheiros apanharam pó na fria divisão de arquivos do departamento da polícia do condado de Travis. Open Subtitles لمدّة 30 سنة, غبار الملفّات المغربة في صناديق التبريد المقسمه لمقاطعة الترافيس قسم الشّرطة
    Sabe, praticamente não nos custa nada guardar os nossos arquivos mentais no Facebook, no Instagram, ou no que seja. TED فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها.
    Tivemos um problema no sistema de arquivos. Open Subtitles حالات طفيفة في الارشيف تسبب عائقاً بعد التقدم التكنولوجي
    Deixaste entrar alguém nos arquivos, sem autorização? Open Subtitles هل أعطيت أي شخص تصريحاً للدخول للملفات السرية ماذا تقول ؟
    Há apenas uma referência ao Donato nos nossos arquivos sobre o Rambaldi. Open Subtitles هناك اشاره الى دوناتو فى ارشيف رامبالدى الذى نملكه.
    Além dos arquivos de clientes, há alguma coisa de valor aqui? Open Subtitles بغضّ النظر عن ملفّات العملاء أكان هناك أيّ شيء ذي قيمة هنا؟
    Dr. Reid, ainda guardamos os velhos arquivos na... sala do quarto andar? Open Subtitles د.ريد هل ما زلنا نحتفظ بالملفات القديمة في غرفة المخزن في الطابق الرابع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد