Perdoa-nos o pecado de utilizarmos as mãos de mulheres para construir um avião de guerra. | Open Subtitles | اغفر لنا باستخدام النساء وتضمينه في أيدي لبناء طائرة مقاتلة. |
Ele apertava tão forte as mãos de dignitários visitantes que eles até gritavam. | Open Subtitles | كان يعتصر أيدي زواره من كبار الشخصيات بقسوة ،لدرجة أنهم من الممكن أن يصرخوا. |
Hoje mesmo tive de cortar as mãos de um bom legionário por ter assassinado um civil. | Open Subtitles | اليوم اضطررت لقطع أيدي فيلقي ممتاز لقتل مدني |
Tira as mãos de mim. | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة لي. |
- Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة لي. |
Tirem as mãos de mim! Não sabem quem eu sou? | Open Subtitles | أبعدوا أياديكم عني، ألاّ تعرفون من أكون ؟ |
Tiras as mãos de cima dela... ou então ficas sem elas. | Open Subtitles | أن تبعد يديك من على جسمها أو يمكن أن أقطعهم |
Bobby Joe Hill arrombou a fortaleza que são as mãos de Louie Dampier e tem roubos e cestos consecutivos. | Open Subtitles | بوبيجوهيلإلتقطالكره من أيدي لوي دامبيرالحديديه . ويكررهاثانيةًويسرقهامنالخلفو يسجل. |
"Não posso deixar que as mãos de gorila matem novamente!" | Open Subtitles | يجب أن أمنع أيدي الغوريلا ! من القتل مجدداً |
Retirado do solo após um milénio, direito para as mãos de nazis. | Open Subtitles | خرج من الأرض بعد آلاف السنين إلى أيدي النازيين مباشرة |
- É meio difícil para mim convencer o meu cérebro que é uma espiã Britânica que está a atrair essas raparigas Americanas para as mãos de terroristas Islâmicos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتصور جاسوسة بريطانية تقوم بأستدراج الفتيات الأميركيات الصغيرات و تضعهم في أيدي الإرهابيين الإسلاميين |
Conseguia vender os trabalhos mais pequenos... esboços e aguarelas, mas as pinturas a óleo nunca passavam para as mãos de "filisteus", como chamava aos coleccionadores e negociantes. | Open Subtitles | لقد كان بإمكاني بيع القليل من أعماله رسمات و بعضها بالألوان المائية و لكن لوحاته بالألوان الزيتية لن تقع أبداً في أيدي شخص ضيق العقل و كان يعني جميع التجار و جامعي الأعمال الفنية |
as mãos de um músico brilhante e um dia, de um grande cirurgião. | Open Subtitles | أيدي موسيقي بارع ويوما ما، جراح عظيم |
Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة لي. |
Tirem as mãos de mim! | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة لي! |
- Tira as mãos de cima de mim! | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة لي! |
Tira as mãos de mim! | Open Subtitles | الحصول على يديك قبالة لي! يا. |
Levantem as mãos! De frente para o carro! | Open Subtitles | ارفعوا أياديكم, تحركوا باتجاه السيارة |
- Tira as mãos de cima de mim! | Open Subtitles | أبعدوا أياديكم عني! |
Pode lavar as mãos de tudo isto, é o que a maioria das pessoas faria. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تغسلي يديك من كلّ هذا، وهو ما سيفعله الكثير من الناس |
- Tira as mãos de cima da minha mulher. | Open Subtitles | ياه! اجعل يديك من زوجتي "لا اخنق لي ، غريغو" |