ويكيبيديا

    "as memórias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذكريات
        
    • ذكرياتك
        
    • ذكرياته
        
    • ذكرياتي
        
    • الذكريات
        
    • ذكرياتها
        
    • ذكرياتنا
        
    • ذاكرته
        
    • مذكرات
        
    • ذاكرتك
        
    • وذكرياتك
        
    • ذاكرتهم
        
    • ذكرياتة
        
    • ذكرياتهم
        
    • لذكريات
        
    Barbara continua a esculpir e, embora Shirl nunca tenha recuperado a visão, pinta agora as memórias sobre a sua breve aventura visual. Open Subtitles واصلت باربرا عملها بالنحت أما شيرل فرغم أنه لم يستعد بصره إلا إنه قام بتسجيل ذكريات مغامراته في فترة الإبصار
    as memórias do que partilhámos, que tu tão insensivelmente desprezaste, irão perseguir-te até ao dia da tua morte. Open Subtitles ذكريات ما تشاركنا به وابتعادك بقسوة قلب.. ستطاردك بلا شك حتى وفاتك وسيكون هذا عقاباً كافياً
    E vamos continuar a beber até que consigamos descobrir as memórias reprimidas de abuso sexual por um... oficial religioso de confiança. Open Subtitles ونحن سنستمر بالشرب حتى كل منا يكشف عن ذكريات مكبوته من الاعتداء الجنسي من قبل مسؤول ديني موثوق به
    A hipnose do Terapeuta pode ajudar a que recuperes as memórias? Open Subtitles شرب الكحول ليس كالتنويم المغناطيسي هل يستطيعون ان يرجعوا ذكرياتك
    Porque se as memórias dele se tornarem mais claras, a família vai tornar-se um problema. Open Subtitles لأن ذكرياته اذا اتضحت اكثر ، ستصبح العائلة مشكلة بالنسبة لنا.
    Quando o meu pai morreu, lembro-me de pensar que ao menos teria as memórias de estar com ele aqui na quinta. Open Subtitles حين ما أبي، كنت أفكر أنّ لدي على الأقل ذكرياتي معه هنا بالمزرعة.
    as memórias de que estamos plenamente conscientes, em que sabemos que sabemos e podemos transmiti-las por palavras. TED هناك أولاً الذكريات التي نستطيع إدراكها، تلك التي ندري أننا نعرفها ويمكننا أن نتحدث ونعبّر عنها.
    Talvez se a levássemos ao restaurante, ela recuperava as memórias. Open Subtitles لربما لو أعدناها إلى المطعم فستشرع ذكرياتها بالعودة إليها
    Desculpa, as memórias do passado estão a tornar-se bastante longas. Open Subtitles أنا أسفة، ولكنها مجرد ذكريات تحاول أن تدوم للأبد
    Vai permitir que segure as memórias do dia anterior. Open Subtitles إنها تسمح لكِ على مواصلة ذكريات اليوم السابق.
    Pai, as memórias nostálgicas já não são o que eram. Open Subtitles يكفي يا أبي، ذكريات الماضي لم تعد كما كانت
    Estas são as memórias daqueles que amámos e perdemos. Open Subtitles هذه هي ذكريات أولئك الذين أحببناهم و ماتوا
    Quando o Colmeia controla um corpo, ele rouba as memórias dessa pessoa. Open Subtitles ، عندما يستولي القفير على جثة فهو يسرق ذكريات ذلك الشخص
    Bem, um trauma na infância pode afetar o cérebro e as memórias. Open Subtitles حسنا، يمكن أن الصدمة النفسية تؤثر على طريقة ذكريات مخازن الدماغ.
    Talvez possamos carregar também as memórias de outras pessoas. TED وربما يمكنك وضع ذكريات أشخاص آخرين في عقلك أيضا.
    Podes chamar as experiências daquela noite e examinar as memórias. Open Subtitles يمكنك إسترجاع تجربتك من تلك الليلة و تحليل ذكرياتك
    A lesão cerebral podia ter apagado as memórias. Open Subtitles إصابة الدماغ يمكن أن يكون حرفيا حذف ذكرياته.
    Mas talvez seja o que deduzi, pois as memórias estão a voltar. Open Subtitles ولكن ربما كان هذا ما يتطلبه المر، لأن ذكرياتي عنك قد بدأت تعاودني.
    Depois um laser analisa o córtex cerebral, onde as memórias estão armazenadas. Open Subtitles توضع هذه السماعات التي بها الليزر الذي سيصل إلى الذكريات المنسية
    Sabe quantas experiências na vida seriam muito menos dolorosas se não tivéssemos as memórias a perseguir-nos? Open Subtitles هل تدركين كم تجربة في الحياة ستغدو أقل إيلاماً مالم تلاحقنا ذكرياتها
    O feitiço não nos devolveu as memórias, só rebobinou o dia. Open Subtitles حسناً ، التعويذة لم تعيد لنا ذكرياتنا و لكنها أعادت اليوم أجل ، لكن لماذا ؟
    E não posso devolver as memórias ao teu amigo, o meu dom não funciona assim. Open Subtitles و لا أستطيع أن أعيد لصديقكِ ذاكرته هذه ليست طريقة عمل نعمتي
    Na verdade, acabámos de queimar as memórias de São Simão. Open Subtitles فى واقع الأمر , حرقنا للتو مذكرات سان سيمون
    Talvez ela tivesse de te apagar as memórias segundo as leis dos Outros, mas como tua amiga e mentora, desejava que um dia as recuperasses. Open Subtitles ربما كان المطلوب محو ذاكرتك بحكم قانون الأخريين كصديقكَ وناصحكَ، تَمنّتْك فى يومَ واحد أَنْ تستعيدَه
    Bem, espera-se que examinando-as em detalhe e no contexto, possamos separar as memórias do Jenkins das tuas de modo a deixares de sentir os medos dele na tua vida. Open Subtitles عن طريق الفحص التفصيلي والسياقي نأمل أن نفصل بين ذكريات (جينكنز) وذكرياتك فتكف عن اختبار مخاوفه في حياتك
    Activar anfitriões e depois apagar-lhes as memórias, sem que ninguém saiba. Open Subtitles تفعيل الضيوف ثم إزالة ذاكرتهم بدون أن يعلم أي شخص
    Alguém está a roubar-lhe as memórias. Open Subtitles شيء ما يسرقُ ذكرياتة.
    Executávamos uma sugestão pós-hipnótica que reprimia as memórias deles. Open Subtitles نحن نؤدّي نوع posthypnotic الإقتراح الذي قمع ذكرياتهم.
    Acha que mostrar-me as memórias do meu pai vai esclarecer-me? Open Subtitles أتعتقد أن برؤيتي لذكريات والدي، فسينيرني هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد