Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a Atenção dos golfinhos, que são como crianças. | TED | فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار |
Eu tenho de aprender a habituar-me a isso e não dar Atenção. | Open Subtitles | لابد أن اعتاد أن أتعامل مع الأمر دون إعارة انتباه لشىء |
Atenção, os seguintes reclusos devem apresentar-se no gabinete do director. | Open Subtitles | انتباه على السُجناء التالين الحضور إلى مكتب آمِر السِجن |
Vamos ver um pouco e, por favor, prestem Atenção à parte instrumental. | TED | دعونا نشاهد القليل من هذا، وأرجوكم انتبهوا إلى كيفيَّة استخدام الآلات. |
Isso é porque com a comida, o cérebro evoluiu para prestar especial Atenção a sabores novos ou diferentes. | TED | وهذا لأنه وعندما يتعلق الأمر بالطعام تطور الدماغ إلى أن إيلاء اهتمام خاص للطعمات الجديدة والمختلفة. |
A corrida de carros é, sobretudo, dar Atenção aos pormenores. | TED | لذلك من المهم جداً الانتباه للتفاصيل في سباق السيارات. |
Agora que estão cegos e mudos acho que tenho sua Atenção. | Open Subtitles | الآن بما انك أعمى و أطرش حصلت اخيرا على انتباهك |
Atenção a todo o pessoal. Activação não autorizada do Stargate. | Open Subtitles | انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به |
Primeiro, o animal deve captar a Atenção do objeto que deseja. | Open Subtitles | أولاً، يجب على الحيوان أن يلفت انتباه مَنْ يرغب بها |
Atenção. Acabaram de receber uma 2ª confirmação da NSA do Oregon. | Open Subtitles | انتباه ، لقد استلمت التأكيد الثانى من الرئاسة في اوريغون |
Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Atenção: fogo no hangar a bombordo, equipa de salvamento ao local. | Open Subtitles | انتباه , حريق في طابق حظيرة الميناء اطفوا النيران وانقذوهم |
Atenção. Por favor, voltem para casa e aguardem mais instruções. | Open Subtitles | انتباه أرجوكم عودوا إلى منازلكم و انتظروا تعليمات إضافية |
Atenção, o Tribunal das Sessões Gerais está em sessão. | Open Subtitles | إنتبهوا انتبهوا انتبهوا محكمة الجلسات العامة منعقدة الآن |
Mas agora, presto muita Atenção ao que acontece ali. | TED | لكن الآن، لدي اهتمام شديد بما يجري هناك. |
Aquele pregador bate no púlpito para captar a Atenção. | TED | يضرب ذلك الواعظ على المنبر ليحصل على الانتباه. |
Está a prestar Atenção ao que digo, ex-Agente Especial Starling? | Open Subtitles | هل انا مستحوذ على كل انتباهك كلاركس العميل السابق؟ |
E enquanto prendo a vossa Atenção, posso contar-vos a história real. | TED | وبينما انتباهكم كله معي، يمكنني أن أقص عليكم قصة حقيقية |
Presta Atenção. Vai pela cozinha e tens a porta das traseiras. | Open Subtitles | فقط إنتبه لما أقول إعبر المطبخ وإخرج من الباب الخلفي |
E isso pode ser o que chamou a Atenção dos federais. | Open Subtitles | و الذي قد يكون السبب في جلب أنتباه الأجهزة الفدرالية |
Eu tenho Atenção com ela... e devolvo-ta o mais rápido possível. | Open Subtitles | سوف انتبه له وسوف ارجعه بأقرب وقت لي اذا قدرت |
Um dia, entro lá e um belo traseiro chama-me a Atenção. | Open Subtitles | بأحد الأيام دخلت إلى المتجر و لفت قوام جميل انتباهي |
Alguém está prestando Atenção para algumas das coisas que estas pessoas fazem? | TED | هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء؟ |
Parece que estás com pouca sorte, a não ser que olhes para as regras com Atenção e repares numa exceção importante. | TED | يبدو أنكم لم تتمكنوا من إيجاد الحل، إلا في حال قمتم بتفحص القواعد بعناية ولاحظتم وجود استثناء مهم جداً. |
Ok, nós sabemos como medir a Atenção em laboratório. | TED | حسنًا، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل |
Atenção! Alerta vermelho! Naves alienígenas estão a invadir a cidade. | Open Subtitles | انتبهوا , هذا تحذير هام المخلوقات الفضائية تغزو الأرض |