ويكيبيديا

    "atravessar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعبر
        
    • تعبر
        
    • أعبر
        
    • نعبر
        
    • لعبور
        
    • تعبرين
        
    • عبور
        
    • للعبور
        
    • بعبور
        
    • المضي خلال
        
    • نذهب عبر
        
    Ele está a atravessar a Seventh Street em direcção à Market. Open Subtitles لقد حصلت عليه انه يعبر الشارع السابع عائد نحو السوق
    Realmente é. Não olha para os lados antes de atravessar a estrada. Open Subtitles هو لم يكن مُتأكد بأن باستطاعته أن يعبر ذلك الشارع لوحده
    Tem ideia de como é ver sua filha aleijada, por que um idiota discando no telefone não a viu atravessar a rua? Open Subtitles هل لديكِ أية فكرة كيف يبدو الوضع عندما ترين ابنتك معاقة بسبب أحمقٍ ألهاهُ هاتفه النقال عن رؤيتها تعبر الشارع
    Se isto aqui é o causador de tanto dano, a sua paralisia pode ter sido provocada a atravessar a rua, ao deitar-se. Open Subtitles إذا كان هذا هو السبب... كان يمكن أن تُصاب بالشلل بينما كنت تعبر الشارع أو بينما كنت مُمددّاً على السرير..
    Nenhum dinheiro daqueles cavalheiros me fará atravessar a montanha com eles hoje. Open Subtitles لا مال قد يعرضه هؤلاء السادة سيجعلني أعبر بهم الجبل اليوم.
    Como sabe, temos que atravessar a Zona Norte, senhora. Open Subtitles تعلمين يجب أن نعبر المنطقة الشمالية يا آنسة
    É tão simples que, na verdade, é o que nos disseram em crianças, quando aprendemos a atravessar a rua. TED إنها بسيطة جدا كتلك الطريقة التي تعلمناها عندما كنا صغارا لعبور الشارع.
    Claro que posso. Tem cuidado a atravessar a rua. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع إنتبهي وأنتي تعبرين الشارع
    É só atravessar a praça. Neste caso, sou neutro. Acredite. Open Subtitles يمكنك ببساطه عبور الميدان أنا محايد بالنسبه لهذه الشئون
    Este peão aqui vai atravessar a estrada, ou não? TED مثل هذا المترجل هنا، يمكن أن يعبر الطريق، ويمكن أن لا يعبره.
    Há 10 anos que ando a processar o Estado para ser ressarcido pela estrada atravessar a minha terra. Open Subtitles طوال عشر سنوات وأنا أطالب الدولة بأن تدفع لي مقابل الطريق الذي يعبر أرضي والآن عندما أرى
    Está a atravessar a ponte Amirkadal. Vigia-o agora, Avinash. Open Subtitles انه يعبر جسر أميركادال لا تتركه يغيب عن نظرك أفيناش
    Quando atravessar a rua, volta-se e cobre-te. Ouve bem. Open Subtitles عندما يعبر الشارع سيستدير ويغطّيك عندما تركض
    No outro dia, ao atravessar a rua, não vias, pois não? Open Subtitles لم تستطع الرؤية .. أليس كذلك ؟ تلك الليلة وأنت تعبر الطريق
    Já custa atravessar a rua de ténis, quanto mais à garupa de um dinossauro de olhos de vidro. Open Subtitles فمن الصعب أن تعبر الشارع بحذائك فما بالك وأنت على ارتفاع ستة أقدام على ديناصور هائج لامع العينين.
    Tem cuidado a atravessar a rua. Open Subtitles حسناً , تأكد من خلو الطريق قبل أن تعبر الشارع
    Não sei atravessar a rua, não sei como reservar um quarto de hotel, nem pedir uma refeição num restaurante. Open Subtitles لا اعرف كيف أعبر الشارع لا أعرف كيف أحجز غرفة فندق لا أعرف كيف أطلب في مطعم
    A atravessar a rua. Open Subtitles كنت أنت فقط أعبر الشارع متجهاً نحو الشرق
    De lá, arranjaremos forma de atravessar a fronteira para o México. Open Subtitles من هناك، يمكننا أن نفهم كيف نعبر الحدود إلى المكسيك
    Então dão-lhe o poder de atravessar a linha... e transformar os nossos pesadelos em realidade. Open Subtitles ثمّ يعطونه القوّة لعبور الخطّ وتحويل كوابيسنا إلى الحقيقة
    Está a atravessar a água neste momento, portanto quero que respire... Open Subtitles تعبرين الماء الأن لذا أريدكِ أن تحافظي على التنفس
    E em terceiro, eu nem queria atravessar a rua. Open Subtitles وثالثاًَ، أنا لم أرد عبور الشارع منذ البداية
    O meu irmão quer contratar um "coiote" para atravessar a fronteira contigo. Open Subtitles , أخي يريد استئجار شخصاً للعبور كي نعبر بدونك
    Achas que eles nos deixam atravessar a ponte deles? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم سيسمحوا لنا بعبور الجسر ؟
    Vamos por Bay Hill Road, não precisamos atravessar a cidade. Não podemos ficar aqui. Open Subtitles لذلك فليس علينا المضي خلال المدينه نحن لانستطيع البقاء هنا انها تحتاج المساعده
    Vamos atravessar a rua até ao Killarney Rose. Esqueça esta perigosa situação de reféns. - Ofereço-lhe uma cerveja. Open Subtitles إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد