Ora uma ave, ave, ave Bem, a palavra é ave | Open Subtitles | حسناً . الطير , الطير, الطير الكلمة هي الطير |
Ora uma ave, ave A palavra é "A" de ave | Open Subtitles | حسناً . الطير , الطير, الطير الكلمة هي الطير |
É uma grande ave. Costumavam nidificar aos milhares, no norte de Everglades. | TED | أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية. |
Ainda há homens insensatos que dizem que uma ave branca no quadrante sul não é um sinal nem uma negação! | Open Subtitles | هناك سبعة رجال سفهاء يقولون أن طائر أبيض في نصف الكر الجنوبي لا يؤكد أو ينفي أي شئ |
É improvável que tenha sido alvejado por uma ave. | Open Subtitles | من المُستعبد أنّه تعرض لإطلاق نار بواسطة طير. |
Ora uma ave, ave, ave Bem, a palavra é ave | Open Subtitles | حسناً . الطير , الطير, الطير الكلمة هي الطير |
Ora uma ave, ave, ave Bem, a palavra é ave | Open Subtitles | حسناً . الطير , الطير, الطير الكلمة هي الطير |
Retira a mensagem da perna esquerda da ave. | TED | نزع الرسالة عن أرجُل الطير.هذا ما قاله. |
Ou nas aves, podemos fazer com que uma ave mude entre o andar, com um nível baixo de estímulo, e bater as asas, com um estímulo de alto nível. | TED | أما بالنسبة للطيور، يمكن أن يُغيّر الطير على مستوى منخفض من التحفيز، ويُرفرف أجنحته على مستوى عال من التخفيض. |
Que acontecerá se uma ave selvagem passe por aqui de novo? | TED | ماذا لو طار بجوارنا الطير البري ذاك مرة أخرى؟ |
Está a dizer que a sua intenção era tranquilizar a ave. | Open Subtitles | إذاً أنتَ تقول أنَّ هدفكَ كان إرداء طائر الرعب بالمهدئ. |
A polícia diz que uma ave passou-se com a minha casa. | Open Subtitles | الشُرطة تعتقد إنةُ طائر غاضب ضل طريقة لمنزلي وفعل ذلك. |
Mas, como podem ver, o pombo, ou a galinha ou qualquer outra ave, tem uma espécie de mão com aspeto estranho, porque a mão é uma asa. | TED | فيمكننا ان نرى ان البطريق او الدجاج او اي طائر آخر لديه نفس الذراع الغريبة الشكل تلك لان الذراع هي جناح |
Eles dependem das mães que lhes põem minhocas nas suas boquinhas abertas durante o que pode chegar a dois anos, o que é muito tempo na vida de uma ave. | TED | تعتمد على أمهاتها لتلقي بالديدان في أفواهها الصغيرة الفاغرة لفترة قد تصل إلى عامين، وهي فترة طويلة حقا في حياة طائر |
Havia uma ave de que toda a gente gostava na Costa Oeste, chamada galinha-das-pradarias. | TED | كان هناك طائر يدعى بدجاجة هِيثْأحبها سكان الساحل الشرقي |
O macho que acreditava ter fugido por vilania... foi agarrado e morto por outra ave de rapina. | Open Subtitles | الوليف الذي طار بعيداً لقد كان جبان وقد اقتنصه طير جارح |
Vem cá. O Nestrov é do gang de Elston ave. | Open Subtitles | (نيستيروف) جزء من "إيلستون افي" Elston Ave crew: |
Este diapositivo já foi mostrado. É a famosa ave Archaeopteryx do Jurássico. | TED | هذه اللوحة قد عرضت من قبل. هذا الطائر الجوراسي الشهير الأركيوبتركس. |
Obrigado, senhor. ave César e tudo, senhor. | Open Subtitles | شكرا سيدي, شكرا سيدي عاش قيصر وكل شيء سيدي |
1 mamífero em 4, 1 ave em 8, 1 anfíbio em 3 estão em vias de extinção. | Open Subtitles | واحد من كل اربع ثديات و واحد من كل ثمانية طيور و واحد من كل ثلاث برمائيات معرض للإنقراض |
ave Maria, cheia de graça. O Senhor é convosco. | Open Subtitles | السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك |
Ele também me disse que o forçou a vender-me a ave. | Open Subtitles | نعم. هو أيضاً قال أنهُ خدعك لكي تبيع الطائِر لي. |
É uma espécie de ave globalmente ameaçada. Depende dos pastos molhados. | Open Subtitles | إنها أنواع مهددة من الطيور وتعتمد على هذه السهول الرطبة |
Sei que não sou uma bela ave, mas eu era bem atraente. | Open Subtitles | أعلم أنّني لستُ طائراً جميلاً لكنّي كنتُ وسيماً فيما مضى |
Pronto, não me chames de ave. | Open Subtitles | حسناً، كف عن الإشاره بقياسات الدواجن تلك |
Sabes, ave, na última vez que falámos, deixou-me a pensar. | Open Subtitles | " آخر مرة تكلمنا فيها يا " ايف . جعلتنى أفكر |
Hoje assassinei uma ave e tive de mexer no rabo do meu pai. | Open Subtitles | اليوم ، إرتكبت جريمة قتل لطائر و أُجبرت على لمس مؤخرة والدي |
Eis a minha ave favorita. Uma tarambola-dourada-pequena. | Open Subtitles | هذا طائري المفضل (الزقزاق الذهبي الأمريكي) |