ويكيبيديا

    "bênção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعمة
        
    • بركة
        
    • مباركتك
        
    • البركة
        
    • مباركتي
        
    • النعمة
        
    • المباركة
        
    • موافقتك
        
    • رحمة
        
    • بركاتك
        
    • بركتك
        
    • نعمه
        
    • مبارك
        
    • مباركته
        
    • باركني
        
    Sabemos que poder subir ao palco e tocar é uma bênção. TED نعرف أن مجيئك إلى منصة الفرقة وعزفك الموسيقى، هو نعمة.
    E trabalho em casa. É uma bênção e uma maldição. Open Subtitles وانا اعمل في المنزل نعمة و نقمة بنفس الوقت
    Nem absolvição, bênção, ou outra coisa... diferente de uma incrível convergência de circunstâncias, que explorou em benefício do seu cliente. Open Subtitles ولا مغفرة ولا بركة ولا اي شيئ لا شيئ الا تقارب عجيب في الملابسات التي تستغلها لمصلحة موكلك
    Obrigado pela bênção de ter uma família. Nem todos têm uma família. Open Subtitles شكرا على مباركتك لنا بعائلة ليس معظم الناس لديهم عائلة لطيفة
    Por essa "bênção", eles ganham biliões de dólares em impostos. Open Subtitles من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب
    Dou-te a minha bênção... para te vingares daqueles que mataram os nossos entes queridos. Open Subtitles أنا أمنحك مباركتي للثأر ممن قتلوا أحبائنا
    Repito, esta é a primeira bênção. Os morcegos são importantes para os nossos ecossistemas. TED مرة أخرى، هذه هى النعمة الأولى. إن الخفافيش مهمة من أجل النظام البيئى.
    Difundindo o evangelho da salvação de Deus através da bênção de Cristo. Open Subtitles إنني أنشر كُتب خلاص الرب المقدسة المباركة من قبل المسيح.
    Neste mundo, majestade, um verdadeiro e leal amigo é a maior bênção que um homem pode ter. Open Subtitles في هذا العالم , فخامتك , الصديق الصدوق والمخلص أعظم نعمة قد يحصل عليها رجل
    A ignorância é uma bênção, meu. Eu estava bem antes disto. Open Subtitles إن الجهل يُعد نعمة يا صاح, لقد كنتُ بخير مسبقًا.
    Uma grande voz não é apenas uma bênção, é também uma escolha. Open Subtitles أتعرفون , الصوت العظيم ليس مجرد نعمة , انه اختيار أيضاً
    Pode ser uma grande bênção para a França, se as pessoas tiverem acesso a livros e aprenderem a ler. Open Subtitles هو قد يكون بركة عظيمة إلى فرنسا إذا الناس تمكنوا من الحصول على الكتب وتعلم القراءة
    Este deverá receber a bênção do Criador e a recompensa vinda de Deus seu Salvador. Open Subtitles ينال بركة من عند الرب وعدلا من الله مخلّصه
    Mas, dito isto, seria muito importante para nós ter a sua bênção. Open Subtitles سيكون إتفاقا رائع لكلانا لو يمكننا فقط أن نحصل على مباركتك اللعينة
    Por favor, não estou a pedir a tua bênção, estou a pedir-te um conselho. Open Subtitles رجاء انا لا أطلب مباركتك أنا أطلب نصيحتك
    Então, pode dizer-se que já passámos esta bênção? Open Subtitles حسنا .. اخمن انة يمكنك القول اننا راوغتنا تلك البركة ؟
    Porque na minha época, a bênção era a 1 de janeiro, não um mês depois. Open Subtitles لانه على ايامي البركة كان يتم طلبها في شهر يناير لا بعده بشهر
    Se conseguires comer uma na televisão, tens a minha bênção. Open Subtitles إذا تمكنت من جعل إحداهن تضاجعك على التفاز، لديك مباركتي
    Se tens essa bênção, então também tens a minha. Open Subtitles إذا ما كان لديك تلك النعمة فهذا جيد
    A vinda dele seria a bênção final do nosso casamento. Open Subtitles سيكون قدومه بمثابة المباركة النهائية لزواجنا.
    Quero que saiba que não caso com ela sem ter a vossa bênção. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، أنا لَنْ يَتزوّجُها بدون موافقتك
    Dizem que cair para cima da vedação é uma bênção. Open Subtitles يقولون أن السقوط على الأسلاك الشائكة رحمة
    Majestade, peço a vossa bênção, como um sobrinho a uma tia. Open Subtitles فخامتك امنحيني بركاتك من خالة الى ابن أختها
    Dar-me-eis ao menos a vossa bênção pela noite que passámos juntos? Open Subtitles هل سأتحصل على بركتك على الأقل لهذه الليلة التي قضيناها معاً ؟
    São felizes convosco próprios e com os outros. É uma verdadeira bênção. Open Subtitles إنكم راضون عن أنفسكم و عن بعضكم ، تلك نعمه كبيره
    Oh, tens essa bênção sobre ti... ofereceu-se para cuidar dos impostos da Igreja Batista Open Subtitles انك مبارك لقد عرض تسويه ضائب كنيسة كومبتون
    Teremos de pedir a sua bênção se queremos que os aldeães nos ajudem. Open Subtitles علينا أن نطلب مباركته إذا أردنا من القرووين مساعدتنا
    A bênção, Padre! Open Subtitles باركني أيها الأب! باركني أيها الأب!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد