ويكيبيديا

    "bússola" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البوصلة
        
    • بوصلة
        
    • بوصلتك
        
    • بوصلتي
        
    • بالبوصلة
        
    • بوصلته
        
    • كومباس
        
    • ببوصلة
        
    • بوصلتى
        
    Parece que a nossa bússola moral não tem uma agulha firme, afinal. Open Subtitles يبدو ان مقيم البوصلة الأخلاقية لم يكن مستقيماً بعد كل هذا
    Vou dar uma olhadela na segunda bússola que ele nos mandou. Open Subtitles حسناً، ساقوم بإلقاء نظرة على البوصلة الثانية التي أرسلها لنا
    Nas mãos erradas, esta bússola pode trazer problemas à minha família. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة ، فإن البوصلة قد تشكل مشكلة لعائلتي
    Se tiverem uma bússola, sabem para que lado é Norte. TED لو أن لديك بوصلة فستعرف أي اتجاه هو الشمال،
    Eu estou a tentar verificar a minha bússola de bordo. Open Subtitles أحاول أن أحصل على نتيجة من بوصلة لوحة القيادة.
    E se tirares a Pedra daqui, talvez a bússola recomece a funcionar. Open Subtitles و ربما لو أخرجت الحجر من هنا، فستعمل البوصلة مرّة أخرى.
    Em pouco tempo, a desgraça girou como uma agulha de bússola. Open Subtitles قريباً,الكوارث بدأت تتأرجع مثل ابرة البوصلة في كافة ارجاء المدينة
    Os dados que são recolhidos acabam por mudar a maneira como a escultura se movimenta e a direção da bússola. TED والبيانات التي تم تجميعها تقوم بتغيير الطريقة التي تتحرك بها المنحوتة واتجاه البوصلة.
    essa bússola interior que me guia para um melhor eu todos os dias. TED تلك البوصلة الداخلية هي التي تقودني لأكون شخص أفضل كل يوم
    Não teríamos a mínima hipótese. Precisamos da bússola. Open Subtitles لن تكون لدينا فرصة نحتاج إلـى تلك البوصلة
    Não basta uma bússola, inglês. Open Subtitles هذا الامر سيحتاج ما هو اكثر من البوصلة ايها الانجليزى
    Que a bússola não funciona bem e que a navegação tem sido difícil. Open Subtitles أخبرني بأنّك ليس لك قادر على الحصول على قراءات البوصلة الدقيقة. تلك الملاحة كلبة حقيقية.
    Ora bem a bússola aponta... Open Subtitles قمنا بقراءة الخريطة واتبعنا ما قالته البوصلة
    Aquela bússola não dá o norte. Mas nós não estamos a tentar rumar ao norte! Open Subtitles البوصلة لا تحدد الشمال ونحن لن نذهب إلي الشمال
    A bússola está maluca. Posso ter descoberto algo. Open Subtitles البوصلة تتصرف بغرابة و ربما يكون هناك شئ ما
    É só seguir o oeste na bússola! Open Subtitles البوصلة تشير للغرب و هانحن متجهون ناحيته
    Temos uma bússola, e se a seguirmos, tenho a certeza que nos vai levar direitinhos a ele. Open Subtitles لقد حصلنا على مؤشر بوصلة و انا واثق تماماً لو اننا تبعناه فسيقودنا مباشرة إليه
    Acho que é uma bússola. "Este globo guiará o caminho do Seeker." Open Subtitles أظن أنـّها بوصلة ، هذا الفلك سوف يُرشد الباحث إلى طريقه.
    Ele tem uma bússola entre as pernas a apontar a direção. Open Subtitles لديه بوصلة بين ساقيه, تبين له الاتجاه إنها ليست غلطته
    E se um dia o Sol não nascer a leste e por uma vez a tua bússola não funcionar? Open Subtitles ، مـاذا لو كنت مخطئاً إذا عوجت بوصلتك عن المسـار لمرّة؟
    Este laser nunca atinge o lado mais distante. E ainda mais estranho, a minha bússola está desorientada. Open Subtitles مُؤشر الليزر هذا لا يصل إلى الجانب البعيد، والأمر الأكثر غرابة، بوصلتي تدور حول نفسها.
    por aqueles que conduzem o governo não fazendo uso de uma bússola, mas do equivalente a ler as entranhas de uma galinha. Open Subtitles والمختلّين, وأُولئك الذين يقودون سفينة الدولة ليس بالبوصلة ولكن بما يشبه قراءة الطالع فى أمعاء دجاجة
    A bússola da moralidade dele não aponta exactamente para norte. Open Subtitles بوصلته الروحية لا تُشير تحديداً نحو الشمال.
    Esse é o Oeste, capitão bússola. Open Subtitles من هنا الغرب ، أيها القائد كومباس
    Guiados por uma bússola interna, conseguiram cruzar as Salomão e se tornaram na população mais oriental do Pacífico. Open Subtitles مزودة ببوصلة داخلية قد وصلوا إلى كل جزر السولومن و أصبحوا أقصي التماسيح الموجودة شرقاً في المحيط الهادي
    Veja isto, Major. Acho que a minha bússola avariou. Open Subtitles إنظر إلى هذا يا سيدى أعتقد أن بوصلتى الخاصة قد جن جنونها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد