ويكيبيديا

    "baía" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخليج
        
    • الميناء
        
    • خليج
        
    • الخليجِ
        
    • البحيرة
        
    • الشاطيء
        
    • بخليج
        
    • للخليج
        
    • سانفرانسيسكو
        
    • الخليح
        
    • لخليج
        
    • وكوف
        
    • ووتر
        
    - Mas não podia. Atirei a arma à baía. Open Subtitles لكنى لم أستطع لقد ألقيت بالمسدس ف الخليج
    HOSPITAL NAVAL DOS EUA baía DE KANEOHE - 1943 Open Subtitles الولايات المتحدة .الخليج البحرى . مستشفى كينوه 1943
    Eles receberam-nos... alojaram-nos num hotel excelente e víamos a baía. E aí levaram-nos num barco e mostraram-nos as vistas no cais. TED واستقبلونا.. في فندق فخم وكنا ننظر إلى الخليج عندها أخذونا إلى المياه في قارب وأرونا كل تلك المناظر في الميناء
    Há a baía de São Francisco, como já referi. TED وبالطبع، هناك خليج سان فرانسيسكو الذي أشرت إليه
    Ele cortou e largou o corpo na baía. Open Subtitles هو قطّعَها وتَخلّصَ منه جسمها إلى الخليجِ.
    Nós temos um homem cortado em 20 bocados diferentes, atirado a uma baía, e eles esperem que nós ganhemos este caso. Open Subtitles كان هنالك شخص قطع إلى 20 قطعة، وقد رمي في البحيرة ، وكانوا يعتقدون اننا سنفوز بهذه القضية.
    A baía está aí, o forte teria que estar por ali. Open Subtitles الشاطيء هناك، إذن، فالقلعة هناك بمكانٍ ما
    Todas as noites são como a baía dos Porcos. Open Subtitles المكان أشبه بخليج الخنازير كل ليلة
    A barca atravessa a baía de 45 em 45 minutos, significando estar a 100 jardas fora do campus na hora do tiroteio. Open Subtitles العبارة تجتاز الخليج كل 45 دقيقة مما يعني أنها كانت على بعد 100 ياردة من الحرم المدرسي في وقت الإطلاق
    No norte da baía, temos comunidades sãs e respeitáveis. Open Subtitles عندنا علاقات اجتماعية متينة هنا في الخليج الشمالي
    Está a passar furtivamente pela rede para a baía. Open Subtitles من الواضح أنها تحاول التسلل . خلال الشبكة إلى الميناء
    Se for atingido, a baía vai pelos ares. Open Subtitles , إذا ذلك الشىء ذهب، أيها القائد . سيفجر نصف الميناء
    Há um pequeno restaurante do outro lado da baía que se tornou um dos meus favoritos. Open Subtitles هناك ذلك المطعم، بالقرب من الميناء . وهو مطعمي المفضل
    Deviam vir connosco para a baía da Lua Cheia. Open Subtitles يجب أن تأتوا معنا إلى خليج القمر المكتمل
    A polícia encontrou um corpo de mulher na baía de Santa Monica. Open Subtitles عثرت شرطة لوس انجلوس على جثة إمراة عند خليج سانتا مونيكا
    Terça à noite, ele largou o corpo dela na baía. Open Subtitles ليلة الثّلاثاء، تَخلّصَ منه جسمها في الخليجِ.
    Ele se afogou na baía enquanto pescava. Open Subtitles ليون غَرقَ في الخليجِ عندما كَانَ يَصِيدُ
    Você não assassina alguém, corta-o aos bocados, ensaca-o e despeja-o na baía porque houve um acidente. Open Subtitles لا تقم بذبح شخص، وتقطيعه ، وتضعه في اكياس، وتم برميه في البحيرة
    Todos os domingos, um passeio pela área da baía. Você praticamente encontrava qualquer coisa que queria. Open Subtitles أيام الآحاد, تجولي في منطقة الشاطيء, ستجدين بعضا مما تحتاجينه,
    Segundo os vizinhos, este dominava eximiamente o kayak e era visto regularmente pela manhãzinha... a remar na margem ocidental da baía. Open Subtitles يقول الجيران أن السيناتور كان خبيراً فى قيادة القوارب, وكانت رحلته هذه مألوفة على طول الضفة الغربية للخليج
    A baía de São Francisco e a baía de Tóquio... são as melhores opções para este cenário.. Open Subtitles قواعد سانفرانسيسكو و طوكيو يمثلوا افضل مثال للسيناريو
    A água das fontes termais corre mesmo aqui por baixo em direcção à baía. Open Subtitles مياه التيارات تسري من تحت الجليد متوجهة إلى الخليح حيث وجدناها
    Este é um desses atuns no Aquário da baía de Monterey. TED هذه إحدى أسماكنا زرقاء الزعانف في المعرض المائي لخليج مونتيري
    Está bem, vamos ver "A baía da Vergonha". Open Subtitles كل الحق، سوف نشاهد وكوف.
    Os que ainda flutuam, Ser Davos, não os que afundaram na baía da Água Negra. Open Subtitles وما لا يزال راسية منها (سير (دافوس ليس في قاع (خليج (بلاك ووتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد