Esta equimose sugere que bateu com a cabeça e ficou inconsciente. | Open Subtitles | الكدمة هنا تقترح أنه ضرب رأسه و سقط فى غيبوبة |
1º: bateu no segurança até ele perder os sentidos. | Open Subtitles | الاول، انه ضرب حارس الامن بدون سبب تقريبا |
Antes de cair, bateu com as costas na balaustrada. | Open Subtitles | قبل الانهيار تماما ضربت جزءا من ظهرها بالدرابزين |
Acabei de bater num psiquiatra. Quer dizer, ele é que me bateu. | Open Subtitles | لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين حقيقة هو من اصطدم بي |
Só queria agradecer a quem bateu à porta, enquanto eu lá estava. | Open Subtitles | أريد أن أتقدم بالشكر للشخص الذي طرق الباب أثناء وجودي بالداخل |
- Ela bateu numa parede. Foi ela que se magoou. | Open Subtitles | لقد كان لديها جرح ـ لقد صدمت نفسها بالحائط |
Ele bateu o dedinho do pé na porta giratória. | Open Subtitles | لقد صدم اصبع قدمه بالباب الدوار عند دخولنا. |
Há definitivamente uma fractura na base do crânio, onde o Cal bateu com a cabeça na banheira. | Open Subtitles | هناك حتما كسر في قاعدة الجمجمة في المكان الذي ضرب رأس كال عنده في الحمام |
Sim, como se vingar de quem lhe bateu duas vezes. | Open Subtitles | أجل, كأخذ الثأر من الرجل الذي ضرب مؤخرتك مرتان |
As lesões faciais indicam que a vítima bateu primeiro com a face. | Open Subtitles | وربما لا اصابات الوجه تشير الى ان الضحيه ضرب بالجرف اولاً |
- Agressão doméstica, 2 prisões, bateu na namorada há alguns anos, condenação por jogo on-line, detenções desde os 12 anos. | Open Subtitles | عنف منزلي، إعتقالين. ضرب صديقته منذ سنوات قليلة. مشاكل في التحكّم بالغضب، إدانة بسبب لعب القمار على الانترنت، |
Já bateu na cara de uma garota com um bastão? | Open Subtitles | هل من قبل ضربت فتاه في وجهها بعصاية بيزبول؟ |
bateu com força na cabeça. Devo ter ficado inconsciente. | Open Subtitles | لقد ضربت رأسى بشده لابد وأنى أغمى على |
bateu com a cabeça nalguma coisa quando caiu à água. | Open Subtitles | وخلالها اصطدم رأسها بشيء ما عندما هوت في الماء |
A mulher que vendia as propriedades do bairro bateu com o carro contra um poste da luz e foi electrocutada. | Open Subtitles | .. فالمرأة التي كانت تتولى .. بيع الملكيات في الحيّ اصطدمت بسيارتها في عمود إنارة واحترقت بسلك الكهرباء |
Nas instruções técnicas, na véspera às sete e meia da tarde, estávamos no salão. Nisto um rapaz bateu à porta, interrompendo a sessão, | TED | في اليوم الذي يسبق المباراة السّاعة 7:30 مساءً كنا في الصّالون نناقش خطتنا طرق النّادل على الباب مقاطعًا حديثنا |
Deve ter partido o cérebro ao meio, quando bateu naquela parede. | Open Subtitles | لا بد أنها قسمته نصفين حين صدمت الشاحنة بذلك الجدار. |
na baixa de São Petersburgo. bateu com o carro noutro | TED | في وسط المدينة في سانت بيترسبيرغ في الواقع هو صدم سيارته بسيارة اخرى |
Alguma vez o seu marido lhe bateu devido a ciúme? | Open Subtitles | ؟ هل ضربك زوجكَ من قبلً لغضبه بسبب الغيرة؟ |
bateu num tipo a quem ficaram a faltar uns dentes. | Open Subtitles | قام بضرب رجل وشخص اخر يفقد زوج من الاسنان |
Não aconteceu nada. Ela só bateu a cabeça. | Open Subtitles | لايوجد قلق من ناحيتها اخذت ضربة على راسها |
Acha que quem lhe bateu tem alguma coisa a ver com a morte do Kirk? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أياً كان من ضربه كان له علاقة بجريمة قتل كيرك بريسينغر |
Mas o seu rapaz bateu o meu recorde de assistências numa época. | Open Subtitles | نعم حسناً حطم الفتى رقمي القياسي لناحية الأهداف في موسم واحد |
Aquele tipo se deve ter afogado quando o barco bateu. | Open Subtitles | لا بد أن هذا الرجل غرق عندما تحطمت السفينة |
Ele fez tudo para perder tempo, e depois bateu noutro carro. | Open Subtitles | فعل هذا ليضيع الوقت و عندئذ إصطدم بسياره أخرى |
Foi onde a cabeça bateu no chão, não foi? | Open Subtitles | هذا صحيح حيث إصطدمت رأسه بالرصيف، أليس كذلك؟ |