Sabia que o pai da Cornelia foi praticamente arruinado pelo pai da Linnet e ela só sabe falar da beleza desta. | Open Subtitles | أتعلم ان والد كورنيلا قد خسر ماليا بسبب والد لينيت ومازالت تقول عنها كم كانت جميلة, شئ غير معقول |
É verdade. Tem pernas magníficas, e a beleza não tem idade. | Open Subtitles | هذا صحيح لديكِ عيون جميلة ، والعيون ليس لها عمر |
Como posso escolher entre a beleza destas flores naturias? Como? | Open Subtitles | وكيف يمكنك الإختيار بين ألوان زهور الطبيعة الجميلة ؟ |
A experiência de beleza é um componente numa série de adaptações darwinianas. | TED | تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية. |
Talvez seja uma mulher, podias descobrir-lhe a beleza secreta. | Open Subtitles | ربما تكون امراة يمكنك ان تكتشف جمالها الخاص |
Posso salvar-lhe a vida, ...mas, não lhe posso restaurar a beleza. | Open Subtitles | يمكننى اٍنقاذ حياتك و لكنى لن أستطيع أن أعيد جمالك |
JC: Faz sentido. Mais uma pergunta. Falas tanto da beleza e da importância da beleza e das artes. | TED | جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون. |
Em vez disso, encontrei uma beleza feroz num vestido de casamento, coberto de sangue, com uma arma apontada aos meus testículos. | Open Subtitles | وبدل من ذلك وجدت فتاة جميلة جداً في ثياب عروسة مغطى بالدماء مع بندقية مصوبة نحو ما بين رجلي |
É uma pena que tanta beleza se deixe confundir pela politica. | Open Subtitles | من المؤسف أن واحدة جميلة مثلك تكون متحيرة بالسياسة |
Uma rapariga encantadora, com uma extranha beleza espiritual... e uma ligeira tristeza, que sempre me preocupou. | Open Subtitles | فتاة جميلة ، بها جمال روحى غريب و نوع لطيف من الحزن كان يقلقها دائماً |
Sei que lhe diria que existe beleza demais para desistir. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت ستخبرك أن الحياة مليئة بالأشياء الجميلة |
beleza, que tal levarmos esta festa até à minha casa? | Open Subtitles | مرحبا أيها الجميلة لنقوم بتقضية هذه الحفلة عندى ؟ |
Algum objecto de interesse ou beleza que ambos podem fingir que admiram durante cinco minutos antes de ela querer usar o teu pinto. | Open Subtitles | بعض من الأغراض المثيرة أو الجميلة ، كلاكما يمكنكم إبداء إعجابكم بها لمدة 5 دقائق ، قبل أن تنقز إلى حضنك |
Os nossos antepassados longínquos adoravam aquela forma e encontravam beleza na habilidade necessária para a fazer, mesmo antes de poderem verbalizar a sua adoração. | TED | أحب اجدادكم القدماء هذا الشكل و وجدوا الجمال في الحرفة التي تتطلب صنعه حتى قبل ذلك كان بمكنهم التعبير عن حبهم بالكلمات |
Há um mundo de beleza e eficácia para explorar, usando a natureza como uma ferramenta de design. | TED | ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث |
Aprendeu que podia usar a beleza para conhecer estas aves raras. | Open Subtitles | وأصبحت جذابة للغاية وتعلمت كيف تستخدك جمالها فى التعرف إليهم |
Vítimas da sua própria beleza, os órixes foram intensamente caçados. | Open Subtitles | فقد جنى عليها جمالها و جعلها هدفا للصيد المكثف |
Mesmo todos estes meses nas masmorras não diminuiram a tua beleza. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك |
Não, Senhor a sua homenagem foi à beleza, não à fé, presumo. | Open Subtitles | لا يا سيدى إن تودده للجمال و ليس للولاء كما أخشى |
Partilhámos informações em salões de beleza. | TED | ونتناقل المعلومات التي نسمعها في صالون التجميل. |
Hoje não. Preciso de meu sono de beleza. Estou péssima. | Open Subtitles | ليس الليلة , جمالي يحتاج للنوم , انا بشعة |
O nosso grande desafio é tentar tornar possível a preservação do que resta, porque ainda existe uma fantástica beleza. | TED | التحدي الأكبر إذن أن نحاول و نتأكد من أننا نحافظ على ما تبقى، لأن جمالاً أخاذاً لايزال هناك. |
Compre uns sapatos. Arranje um sítio para fazer um tratamento de beleza. | Open Subtitles | وتحصلي على بعض الأحذية, وتجدين مكاناً تحصلي فيه على تجميل للوجه. |
OLÁ, beleza! ENTRA. ESTOU NO TERRAÇO. | Open Subtitles | مرحبا جميلتي ادخلي مباشرة انا في البلكونه |
Está bem, vou trazer-te o ramo mais belo do mundo, mas a sua beleza será pálida em comparação com a tua. | Open Subtitles | حسناً، سأقطع لكِ أجمل باقة ورد في العالم ولكن سيكون جمالها شاحبهاً أمام جمالكِ |
Meu. Vai ver o teu carro. Está uma beleza. | Open Subtitles | هيه , يارجل اذهب لتتفحص سيارتك , انها جميله |
Errado! Foi a beleza dela que levou a fera até lá. | Open Subtitles | خطا,لقد كانت الجميله التي قادت الوحش الي الفرس |
Tem muito tempo desde a última vez que eu senti o cheiro da beleza. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذ أن شممت رائحة شيئاً جميلاً |