Temos de ir ao Harrods buscar a cerca e o berço. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هارودز و نشتري اللعب و المهد |
Excepto que a criatura no berço é um Monstro Cocô Nível 9. | Open Subtitles | إلا أن الوحش بداخل المهد هو وحش تغوط من المستوى التاسع |
berço, fraldas, fórmula. O Cole estava a preparar-se para ser pai. | Open Subtitles | سرير , حفائظ , صيغ لقد كان يستعد ليصبح أب |
E a certa altura, um dos seus brinquedos de pano mesmo ali no berço ao lado dela irrompe em chamas. | Open Subtitles | وفي تلك الللحظة أحد ألعابها في السرير بجانبها تنفجر ويكون هنالك اللهب والدخان |
Quando pensamos sobre o uso real, reparamos que o Firefly tem um só berço. | TED | عندما نفكر بالإستخدام الفعلي، ستلاحظ أن فايرفلاي له مهد مفرد. |
Ele é muito preguiçoso para sair do berço. Apenas grita. | Open Subtitles | إنه كسول جدا ليخرج من سريره إنه يصرخ فقط |
Ela disse que escolheu o Wallace, porque ele a escolheu a partir do berço e que ele tem sido uma decepção, desde então. | Open Subtitles | خصوصا قتل أحد طفليها لقد قالت أنها اختارت والاس لانه ساندها من مهده وانه اصبح خيبة أمل لها منذ ذلك الحين |
em Hebron. Portanto, fomos desde o berço até ao túmulo. | TED | اذا .. لقد سرنا على خطاه من المهد الى اللحد |
Foi o teu rosto que vi sobre o meu berço, foste a única mãe que jamais conheci. | Open Subtitles | لك وحدك كان الوجه الذى رأيته و أنا فى المهد الأم الوحيده التى لا أعرف غيرها |
Desde o berço, tu o embalastes. Eu nem tinha uma chance. | Open Subtitles | من المهد , أبعدتيه عنى لم تتاح لى الفرصة |
Sexta à noite... Costeletas! Do berço à sepultura. | Open Subtitles | ليلة الجمعة، شرائح لحم الخنزير، من المهد إلى اللحد، منّزل من السماء |
masturbares-te no teu berço ou no teu sofá? | Open Subtitles | النوم علي سرير زنزانتك ام النوم علي مقعدك ؟ |
- Não, são bocados do berço do Lucas. | Open Subtitles | اووه كلا, فقط اجزاء من سرير لوكاس القديم |
Vais gostar de saber que montei o berço e a seguir vai a mesa das fraldas. | Open Subtitles | ستسرين بمعرفة أنني نصبت سرير الأرجوحة و وطاولة التغيير تالياً |
Por que não pousa a bebé, a põe no berço um bocado, para não me deixar cair? | Open Subtitles | تضعاها في السرير لحظات كي لا تلقيا بي أنا و " تينا " سنتولى الأمر |
Obrigado pelo dinheiro do berço. Todo o dinheiro ajuda agora. | Open Subtitles | شكراً على مال السرير أي جزء قليل يساعد في الوقت الحالي |
Ficou em coma depois de chupar um brinquedo de berço. | Open Subtitles | راح فى غيبوبة بعد ان وضع اللعبة التى توضع فوق السرير فى فمه |
A África do Sul, em geral, mas o berço da Humanidade, em particular, contém numerosos sítios onde se encontraram centenas de milhares de fósseis. | TED | جنوب أفريقيا عمومًا، بالأخص مهد الجنس البشري، يحتوي على العديد من المواقع حيث تم العثور على مئات الآلاف من الحفريات. |
Para iniciarmos a procura do berço da vida, é importante entendermos primeiro as exigências básicas | TED | حتى نشرع في البحث عن مهد الحياة من المهم أولًا فهم الاحتياجات الأساسية لأي شكل من أشكال الحياة، |
Depois o véu-mosquiteiro do berço incendiou-se e ardeu. | Open Subtitles | و اشتعلت النار بناموسية سريره واصيب بحروق شديدة |
A individualidade é um monstro... e deve ser estrangulado no próprio berço... para fazer os nossos amigos sentirem-se confortáveis. | Open Subtitles | الفردية وحش , يجب أن يوأد فى مهده لنجعل أصدقائنا يشعرون بالراحة |
Eu estava... eu estava à procura dela no centro, e ela não estava no berço dela. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عنها فى المركز و هى لم تكن فى سريرها |
Ou que o tio dela lhe deixe amostras de urina no berço? | Open Subtitles | ام أن عمها يترك عينات من بوله الى جانب مهدها |
Vai alguém ver a segurança da casa e tenho de registar os presentes de casamento e para o bebé e a tua mãe enviou-nos um berço, mas as instruções estão em italiano. | Open Subtitles | لقد أقترب موعد قدوم عامل أمان الأطفال ويجب على ان أحجز هدايا الطفل والزواج وأمك ارسلت مهداً |
Lindo menino! Podes trazer o teu berço para o quarto da mãe esta noite. | Open Subtitles | أحسنت ، يمكنك أن تدفع مهدك إلى غرفة أمك الليلة |
Às vezes minha mamãe deixava meu berço na rua. | Open Subtitles | أحياناً, أمّي كانت تضع سريري بجانب طريق السيارات |
Ainda penso muito naquela pintura que estava por cima do meu berço. | Open Subtitles | ما زلت أفكر كثيرًا بتلك اللوحة التي كانت معلقة فوق فراشي |
O berço do que é de longe o desporto número um em espectadores. | Open Subtitles | 'مسقط رأس ما هو إلى حد بعيد في العالم رقم واحد رياضة المشاهد. |
Tenho a almofada para trocar, a cadeira de viagem, o berço portátil, a roupa. | Open Subtitles | لقد الحفاظات. الكرسي كمبيوتر محمول , ومهد المحمولة. |
Agora estou no meu berço e desta vez a minha irmã não me vai estrangular. | Open Subtitles | أنا الآن بداخل مهدي.. بذلك الوقت أختي لم تكن تضايقني.. |