ويكيبيديا

    "cópia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسخة
        
    • النسخة
        
    • نسخه
        
    • نسخ
        
    • بنسخة
        
    • النسخ
        
    • نُسخة
        
    • النسخه
        
    • نسخةً
        
    • نسختي
        
    • لنسخة
        
    • ونسخة
        
    • تقليد
        
    • نسخاً
        
    • نسختها
        
    Esta é uma segunda experiência: Se pudermos fazer uma cópia do nosso corpo, talvez queiramos fazer uma da nossa mente. TED هاك تجربة ثانية: لو كان بإمكانك أن تصنع نسخة من جسدك، ربما تود أيضا أن تصنع واحدة لعقلك.
    Temos uma cópia que é ótima para investigação. Retirámos as informações identificativas TED لدينا نسخة منها ولا بأس بذلك للقيام بالبحوث، أزلنا المعلومات الشخصية.
    Foi um projeto que pretendia ler uma cópia do genoma humano. TED كان ذلك مشروعاً يهدف لقراءة نسخة واحدة من الجينوم البشري.
    Na segunda, ele rouba o original e substituiu por esta cópia. Open Subtitles في رحلته الثانية، قام بسرقة الاصلي وبدله مع هذه النسخة
    Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. Open Subtitles في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه
    Na véspera do prazo, deixei uma cópia da queixa na secretária. Open Subtitles في الليلة السابقة للقضية ، تركت نسخة الشكوى على منضدتي
    Fez uma cópia da disquete antes de ficar estragada no México? Open Subtitles هل عملت نسخة من القرص قبل أن يتلف في المكسيك؟
    Até lhe mando uma cópia em disquete, que tal? Open Subtitles أهل أرسل لك نسخة أيضاً في القرصِ، حسناً؟
    Arranja uma cópia de todos os vistos de passaportes colombianos. Open Subtitles إحصل على نسخة كلّ تأشيرة على جواز سفر كولمبي.
    E aquele realizador ordinário não lhe dá uma cópia do filme. Open Subtitles ولرؤية المخرج النذل الذي أبى أن يريه نسخة من الفيلم
    - Recebi uma cópia do programa. - Foste fabuloso. Open Subtitles حصلت على نسخة مسبقة من المسلسل، كُنتَ رائعاً
    Ainda não, mas enviei uma cópia para o Building Safety. Open Subtitles ليس بعد، ولكني أرسلت نسخة إلى نظم المباني والأمن
    E se não acreditas eu tenho uma cópia do e-mail. Open Subtitles وإن كنتِ لا تصدقين، فلدي نسخة من الرسالة الإلكترونية
    Só estamos a pedir uma cópia do código que criou. Open Subtitles نحن ببساطة نطلب منك نسخة من الشفرات التي صنعتها.
    Na segunda, ele rouba o original e substituiu por esta cópia. Open Subtitles في رحلته الثانية، قام بسرقة الاصلي وبدله مع هذه النسخة
    Ok, fica com essa cópia, e se alguma coisa... alguma coisa te vier à cabeça, diz-nos qualquer coisa. Open Subtitles حسنا ، أحتفظ بتلك النسخة .. ولو أي شئ .. أي شئ جاء بخاطرك أعلمنا ؟
    Herdei esta cópia de um prisioneiro que teve um final infeliz. Open Subtitles لقد ورثت تلك النسخة من سجين قابل نهايته قبل الأوان
    E toma isto, é uma cópia do concurso do ano passado. Open Subtitles و خذي هذا, انها نسخه من مسابقة التهجئة للسنة الماضية
    Só falo nisso porque o projeto baseava-se na cópia de tecido humano. Open Subtitles ذكرتُ الموضوع فقط لأنّ المشروعَ كان يرتكز على نسخ الأنسجة البشريّة.
    Mas antes de leres a tua cópia, tenho umas palavras para ti. Open Subtitles و قبل أن تبدأ بنسخة الاختبار هذه لدي بضع كلمات لك
    E pensaram que tinham esclarecido a questão, porque tinham estabelecido uma distinção clara entre a cópia legal e ilegal. TED وقد كانوا يعتقدون أنهم قد وضحوا الإشكال، لأنهم قد وضعوا تحديدا واضحا بين النسخ القانوني وغير القانوني.
    Os softwares dos aviões... Usam uma cópia duplicada, para contactar a torre. Open Subtitles البرنامج موجود على الطائرات، فإنّهم يستخدمون نُسخة مُكرّرة للتواصل مع البُرج.
    Engraçado, achei que essa fosse a única cópia sobrevivente. Open Subtitles غريب , اعتقدت ان هذه النسخه الوحيدة الباقية
    Tenho uma cópia do desenho dos lugares para ti. Open Subtitles يجب أن أعطيكِ نسخةً من مخطط مقاعد المدعوين
    Esta é a minha segunda cópia de "Visitas ao Paranormal". Open Subtitles هذه هي نسختي الثانية من زيارات إلى عالم الغرائب
    Max, nós precisamos de uma cópia idêntica e outra com uma pequena falha. Open Subtitles ماكس، نحتاج لنسخة مماثلة تماماً وبعد ذلك نسخة أخرى مع عيب صغير.
    E quero tanto uma cópia impressa como em disco. Obrigada. Open Subtitles وأنا أريد كلاهما مطبعوين ورقياً ونسخة علي القرص , شكرا لكم
    Outra coisa que os estilistas têm feito para sobreviverem a esta cultura da cópia é terem aprendido a copiarem-se a si próprios. TED الآن الشيء الآخر الذي قام بعمله مصمموا الأزياء للبقاء في هذه الثقافة للنسخ والتقليد هي أنهم تعلموا كيفية تقليد أنفسهم.
    Ainda há tempo. Se conseguir corromper os ficheiros originais antes de fazerem uma cópia. Open Subtitles هناك وقت ، إن أتلفت الملفات قبل أن يصنعوا منها نسخاً
    A rainha ficara tão impressionada com a obra anterior de Christine que encomendara uma cópia para si. TED عمل دي بيسان السابق أثار إعجاب الملكة لدرجة أنها وكلت نسختها الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد