ويكيبيديا

    "camiões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شاحنات
        
    • الشاحنة
        
    • الشاحنات
        
    • للشاحنات
        
    • شاحناتك
        
    • عربات
        
    • سيارات
        
    • شاحناتنا
        
    • الشاحناتِ
        
    • شاحناتهم
        
    • بالشاحنات
        
    • شاحنتان
        
    • شاحنتين
        
    • شاحنة
        
    • شاحناته
        
    Em longos reboques, com soldados em 'jeeps' e muitos, muitos camiões. Open Subtitles على شاحنات طويلة مع الجنود وسيارات الجيب وعديد من الشاحنات
    Pois, são só camiões de gelado com sacos de sangue. Open Subtitles أجل، حسناً، تلك الأشياء هي شاحنات مثلجات بحقائب دم
    Bem, acho que vais precisar de muitos camiões do lixo. Open Subtitles أعتقد أنك ستكون بحاجة للعديد .. من شاحنات القمامة
    O Ross tem de me levar à estação dos camiões. Open Subtitles روس لديه فلدي تشغيل لي أسفل إلى محطة الشاحنة.
    Os camiões e os aviões provavelmente poderão usar hidrogénio ou biocombustíveis avançados. TED الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم.
    A Cerveja Dragão Vermelho terá uma rede de camiões a nível nacional. Open Subtitles بيرة التنينِ الحمراء سيكون عندها شبكتها الوطنية الخاصة للشاحنات
    Ele contratou três camiões. Parámos um deles, mas estava vazio. Open Subtitles قام بإستئجار ثلاث شاحنات أوقفنا إحداها لكنّها كانت فارغة
    Fiz milhares de quilómetros, em camiões, a pé pelo deserto... Open Subtitles قطعت آلاف الأميال, على ظهر شاحنات ومشياً في البراري
    Há alguns dias atrás, apareceram uns tipos nuns camiões. Open Subtitles قبل أيام قليلة، ظهر هؤلاء الرجال في شاحنات
    Consegui reduzir a minha pesquisa a 5 empresas de camionagem, Estão todas limpas, nenhuma tem camiões em trânsito nessas rotas específicas. Open Subtitles ضيقت نطاق البحث إلى 5 شركات نقل ولكنها جميعا سجلت خروج ليس لأي منها شاحنات عاملة على تلك الطرق
    Alguns soldados apareceram com camiões e contentores, a carregar tudo. Open Subtitles أظهرت مجموعة من الجنود يصل مع شاحنات الحاويات و
    Penso que ajuda se virmos os camiões de despejo que transportam a terra, os maiores alguma vez construídos. TED واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم
    O exército já tinha os chips nos camiões quando chegaram. Open Subtitles الجيش كان لديه تلكَ الرقاقات في الشاحنة حينما وصلوا
    Para os camiões! Open Subtitles لم لا تتعامل مع الأمور على نحو أقل حدة ؟ حسنا , اصعدوا إلى الشاحنة
    Estamos perto da auto-estrada, os camiões podem aproximar-se, despejam a terra e tapamos a água toda. Open Subtitles إننا بالقرب من الطريق العام، يمكن للشاحنات أن تقترب كثيراً، يقومون بإلقاء النفايات على الأرض وتغطية جميع المياه
    Um dos seus camiões não tem permissão para andar numa área residencial. Open Subtitles واحدة من شاحناتك لم يكن لديها تصريح بالقيادة خلال منطقة سكنية
    Agora, há oito camiões de recolha de lixo na zona de vigilância. Open Subtitles من الواجب ان يكون ثمانية عربات جمع القمامه في المنطقه المراقبه
    Ou ver raparigas menores a sair de veículos de camiões parados em parques de estacionamento. TED أو مشاهدة نساء غير راشدات يخرجون من سيارات في مواقف الشاحنات.
    Temos GPS em todos os nossos camiões. TED لدينا جهاز تحديد المواقع في جميع شاحناتنا
    Preciso de um destacamento e camiões. Open Subtitles أَحتاجُ للإنفصال من الرجالِ وبَعْض الشاحناتِ.
    Em frente, estavam os camiões deles, um deles com uma bandeira da Confederação. TED وأمام المقهى كانت شاحناتهم متوقفه وفي أحدها العلم الكونفدرالي.
    As amigas da minha mãe explicaram-me que as crianças da assistência da Igreja eram retiradas aos seus tutores e levadas em camiões. Open Subtitles أصدقاء أمي وصفوا لي كيف الأطفال من برنامج الخدمات الإجتماعيه للكنيسة أخذوا بالشاحنات
    Aqueles dois camiões fazem parte do plano? Open Subtitles هناك شاحنتان كبيرتان أتيتان, هل هذا جزء من الخطة أيضاً؟
    Assim requisitei dois camiões e mandei-os em bora... Open Subtitles لذا جهّزت شاحنتين وأرسلت الرجال لديارهم.
    Debaixo de camiões, debaixo de cavalos, de um barco a vapor. Open Subtitles تحت عجلات قطار,تحت عجلات شاحنة سقوط من حصان, من سفينة
    Só preciso dos camiões, para continuar a bombear. Open Subtitles أنا أحتاج فقط أن تعود شاحناته لأستطيع ضخَ النفط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد