ويكيبيديا

    "cantar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغناء
        
    • تغني
        
    • أغني
        
    • نغني
        
    • تغنى
        
    • تغنّي
        
    • أغنّي
        
    • للغناء
        
    • أغنى
        
    • يغنى
        
    • يغنّي
        
    • غنائها
        
    • نغنى
        
    • تغنيها
        
    • غنائي
        
    "A tua voz é pequena, mas nunca pares de cantar. TED ان صوتك خافت .. ولكن لا تتوقفي عن الغناء
    Espero que não lhe dê na cabeça para cantar este ano. Open Subtitles أتمنى فقط ألا تضع في رأسها فكرة الغناء هذه السنة
    - Mas está determinada a cantar. - Pior para ela. Open Subtitles ـ لكنها أصرت على الغناء ـ تلك حماقة منها
    Agora passa o tempo a cantar fábulas sobre o homem. Open Subtitles لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل
    Por exemplo, eu nunca poderia cantar com uma voz tão aguda. TED كمثال لذلك، ليس بمقدوري رفع صوتي لتلك الدرجة كي أغني.
    Não o deixe cantar muito, aqui o limite máximo é 50. Open Subtitles لا أحب سماع الغناء عالي جدا إنّ السرعة المحددة 50
    Não pare de cantar por minha causa. É que sou tímido, Betty. Open Subtitles ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء
    Roubaram-me o microfone da sorte! Não posso cantar sem ele! Open Subtitles أحدهم سرق مذياعى جالب الحظ ولا يمكننى الغناء بدونه.
    Se ele disser que ela consegue cantar, ela consegue cantar. Open Subtitles لو قال أنها تسطيعُ الغناء فإنها تستطيع الغناء فعلاً
    Muito bem para ti é como cantar do alto das árvores. Open Subtitles . هذا جيد جداً لك مثل الغناء من أعلى الأشجار
    Na verdade, ela chamou á atenção quando as crianças estavam em roda porque não deixávamos a sua amiga cantar connosco. Open Subtitles في الحقيقة ، إنها تشعر بنوبة غضب أثناء عمل دائرة الغناء عندما لا ندع صديقتها تغني في دورها
    E não é uma rapariga aluada que o ressuscita a cantar. Open Subtitles وابنة معتوهة لايمكنها ان تغني له انه عاد للحياة ثانيه
    Eu poderia ajudar-te mas antes terás que me cantar uma canção. Open Subtitles أنا سأساعدك علي الخروج لكن عليك أن تغني لي أغنية
    Não te vai deixar voar mas talvez te deixe cantar Open Subtitles اذا ربحت فلن تتركك تطير لكنها قد تتركك تغني
    Ao editar estes vídeos, não me atrevi a editar um vídeo meu a cantar no bar do Joe. TED لدى القيام بتحرير هذه اللقطات، لم أكن أجرؤ على تحرير لقطة لي أغني في مرقص جو.
    Gostava de cantar em basco, que é a língua falada no país basco, onde vivo, uma região de França e Espanha. TED حسنا، أريد أن أغني بلغة الباسك، وهي اللّغة المَحْكيّة في بلاد الباسك حيث أسكن، إنّها منطقة في فرنسا وإسبانيا.
    Vamos lá falar com umas pessoas, cantar umas canções, beber uns eggnog. Open Subtitles سوف نتحدث مع بعض الناس سوف نغني سوف نشرب مخفوق البيض
    Os pássaros que cantem, deixemos a nossa canção por cantar. Open Subtitles دع الطيور تغنى أغنيتها دع أغنيتنا الآن بدون غناء
    É Natal, e estás a cantar sobre nudez e a França. Open Subtitles إنه عيد الميلاد و أنت تغنّي عن العري في فرنسا
    Sabes que és a única que me pode fazer cantar. Open Subtitles تعرف أنّك الوحيد . الذى يستطيع جعلي أغنّي
    Fico feliz por ver todas estas pessoas irem cantar a Jesus. Open Subtitles لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح
    Não consegui o que queria. Não consegui cantar as minhas canções. Open Subtitles لا استطيع ان أقوم بة لا استطيع أن أغنى أغنياتى
    Se um rei não pode cantar, não vale a pena ser rei! Open Subtitles إذا ملك لا يستطيع يغنى فهو لا يساوى أن يكون ملكا
    Comer lagosta, ouvir o Caesar a cantar. Open Subtitles نتناول بعض من سرطان البحر، نسمع قيصرا يغنّي
    Agora vou a Opryland para ouvi-la cantar. Open Subtitles الآن أنا أذهب إلى أوبريلاند كي أسمع غنائها.
    Vou abrir uma garrafa de vinho e vamos cantar e convidar uns vizinhos. Open Subtitles . سأفتح زجاجة نبيذ وسوف نغنى . وسندعو بعض الجيران
    Eu respondi: Claro. Vou tentar escrever um mantra que ela possa cantar para ela mesma TED فقلت, نعم, سأحاول أن أكتب ترنيمة تعويذة يمكنها أن تغنيها لنفسها لتساعد نفسها لتنام
    A Helen diz que não gostas porque não sabes cantar. Open Subtitles هيلين تقول بأنّك لا تحبّ غنائي لانك لا تستطيع الغناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد