São as primeiras caras amigas que a gente encontrou. | Open Subtitles | أنتم ألطف الوجوه التي شاهدناها طوال هذه الليلة. |
Olho para ali, contando ver as caras de antigamente e so vejo um monte de garotos, cujo nome mal recordo. | Open Subtitles | كنت انظر الى الخارج متوقع ان ارى كل الوجوه القديمه بدلاً من هذا ارى اطفالاً بالكاد أتذكر اسمائهم |
Há por aqui demasiadas caras novas. Incluindo a tua. | Open Subtitles | هنالك العديد من الوجوه الكثيره من ضمنها انت |
Há muitos caras com músculos talvez elas escolhem eles. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال لديها عضلات مثل هذا |
Só os caras é que precisam manter sua opção. | Open Subtitles | الرجال فقط من يجب أن يستقروا ويتمسكوا بقرارهم |
E com aquelas caras assustadas... a "Migra" detecta-os a milhas. | Open Subtitles | وبتلك الوجوه الخائفة ستكتشفهم دائرة الهجرة على بعد ميل |
Não sou capaz de reconhecer caras. Está a perceber? | Open Subtitles | لا أستطيع تمييز الوجوه مرة أخرى هل تتفهم؟ |
No meio de mil caras, uma, miraculosamente, poderá ficar guardada. | Open Subtitles | من آلاف الوجوه هناك وجه يمكنك التعرف عليه بمعجزه |
Se alguém denunciar este tipo, volto por ti, eu lembro-me de caras! | Open Subtitles | أي واحد منكم يقول عن هذا إلى الشرطة, سألاحقه,أنا أتذكر الوجوه |
Pelo amor de Deus, mudem essas caras. Sorriam, por favor. | Open Subtitles | لتبكون بصوت عال، أبعدوا الوجوه العابسة ابتسموا من فضلكم |
Bem, já disse que nunca fui bom em guardar caras. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أخبرتهم لم أكن جيدا أبدا مع الوجوه. |
Para poder familiarizar-me com as caras e os nomes? | Open Subtitles | تعرف، حتى أتمكن من تمييز الوجوه من الأسماء؟ |
Estes caras não gostam se saber o que tiras sabem? | Open Subtitles | ألا يحب هؤلاء الرجال ان يعرفوا ان الشرطة تعرف؟ |
Todas as operações feitas... por estes caras estão documentadas. | Open Subtitles | كل عملية ينفذها هؤلاء الرجال موجودة في ملف |
Então chame mais caras e vamos ter uma briga justa. | Open Subtitles | فاجلب المزيد من الرجال إذن، حتى تكون معركة أصلاً |
O que são seis caras novas em 600 caras novas? | Open Subtitles | فمن سيلاحظ ستة وجوه جديدة من 600 وجه جديد |
Hey, nós até podemos estar lotados, porque na minha experiência, mesmo quando os caras dizem que não vão vir, eles vem. | Open Subtitles | مهلاً، قد نكون محجوزين زيادة عن القدر، لأنه في تجربتي، حتى لو الشباب قالوا أنهم لن يأتوا، يفعلون العكس. |
Não consegui ver-lhes as caras. Estavam vestidos de preto. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود |
Estas são as caras das crianças que eu testei, com histórias como a do Justin. | TED | هذه هي أوجه الأطفال الذين قمت باجراء اختبارات عليهم وقصصهم شبيه بقصة جستين. |
Bem, ela está a deixar loções caras pela cidade toda. | Open Subtitles | حسناً ،إنها تترك مستحضراتها الغالية في جميع أنحاء المدينة |
Ainda tens mercadorias caras no teu armazém, não tens? | Open Subtitles | ما زال لديك بضائع ثمينة متواجدة في مستودعك؟ |
Água profunda significa que as fundações são proibitivamente caras. | TED | المياه العميقة تعني أن الأساسات باهظة للغاية. |
Ouça, Donald disse que está com esses caras trabalhando para o julgamento. | Open Subtitles | إستمعْ، دونالد يُخبرُني حَصلتَ على هؤلاء الرجالِ الواجبات المدرسية العاملة للتحكيمِ. |
Porque vi duas novas caras na cidade ...bastante ameaçadoras. | Open Subtitles | لأنني رأيت وجهين جديدين في البلدة وهما قبيحان جدَاً |
Ainda estou a tentar associar os nomes às caras. | Open Subtitles | لا زلتُ أقوم بالدّورات بوضع الأسماء مع الأوجه |
O desenho das caras, o retrato que fizeram? | TED | الوجه الصغير، صورة الوجه التي رسمتموها؟ |
Isso não significaria que a moeda tinha duas caras, | TED | لكني لم أقصد بأنه لدي نقد معدني برأس على الوجهين |
Vejo muitas caras novas esta noite, caras que não via quando perdíamos. | Open Subtitles | أرى وجوهاً كثيرة جديدة الليلة وجوهاً لم أكن أراها عندما كنا نخسر |