Disseram-me que a cassete continha informações médicas relativas à convenção. | Open Subtitles | قيل لى بأن ذلك الشريط كلن عن الإجتماع الطبى |
Kayla, se estás a ouvir... Preciso mesmo da cassete demo. | Open Subtitles | كايلى , اذا كنت تستمعين الأن فأنا اريد الشريط |
Aqui não há nada, por isso vamos rebobinar a cassete. | Open Subtitles | حسنا، هناك لا شيء هنا لذا دعنا نلفّ الشريط. |
Basta meter a cassete lá dentro e já está. | Open Subtitles | ضع شريط الفيديو داخلها و ستكون جاهزه للعمل |
Mas para não entregar a cassete até tu concordares. | Open Subtitles | ولكن ليس لتسليم الشريط حتى وافقتم على ذلك. |
Se me quiser trazer provas irrefutáveis, traga-me a cassete. | Open Subtitles | تريدين أن تعطيني دليلً قاطع؟ أعطيني هذا الشريط. |
- A cassete. - Estás doido? Mostra-lhes-ás o motivo. | Open Subtitles | ــ الشريط ــ هذا جنون, ستعطيهم دافع للجريمة |
Nós mesmos resolveremos isso, depois de ver a cassete. | Open Subtitles | سوفَ نقرر هذا بأنفسنا عندما نشاهد الشريط جميعاً |
Pega no telefone, liga ao Kenny Hatcher e recupera a cassete. | Open Subtitles | إلتقط التليفون إتصل بـ كيني هاتشر و إستعد منه الشريط |
Meritíssimo, com sua licença, gostaria de passar a cassete. | Open Subtitles | سيدى, بعد اذنك أنا أريد تشغيل هذا الشريط |
Eu provei que essa cassete foi entregue ao Departamento de Estado. | Open Subtitles | لقد أظهرت لك ان الشريط تم تسليمه الى وزارة الخارجية |
Se me ajudarem a ir buscar esta cassete, podemos salvar o país. | Open Subtitles | لو ساعدتنى فى انقاذ هذا الشريط من الممكن ان ننقذ البلاد |
Temos que gravar isto para que possas mostrar aos teus filhos esta cassete e dizer que estiveste lá. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
Já entreguei ao Dep. da Justiça esta cassete incriminatória. | Open Subtitles | انى سلمت الشريط الذى يدينهم الى وزاره العدل |
Essa cassete não te servirá de nada. Já é tarde. | Open Subtitles | هذا الشريط لم يعد يجدى لقد تأخر الوقت كثيرا |
Certamente que tudo se resumirá ao que a cassete mostra. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا كله سينتهى الى ما سيعرضه شريط الفيديو |
É apenas uma cassete. Quero que alguém cante as minhas músicas. | Open Subtitles | انة شريط صغير كل ما احتاج الية شخص يقوم بغناؤة |
Vou mostrar-te a cassete do Mort. Era tão encantador. | Open Subtitles | دعني اريك شريط مورت لقد كان جذاباً للغاية |
A preciosa cassete foi tirada do escritório do Sam. | Open Subtitles | هذا هو التسجيل الثمين المأخوذ من مكتب سام |
Gravei tudo numa cassete, para não teres de começar tudo de novo. | Open Subtitles | وَضعتُ هذا الشيء بأكملهَ على الشريطِ آخر مَرّة. لذا ليس من الضروري أن تَبْدأُ من الصفر. |
Deparei-me com um perigo de incêndio, por isso, ainda não há cassete. | Open Subtitles | لقد اصطدمتُ بمُعدّات للوقاية من الحرائق، لذا لمْ استخرج شريطاً بعد. |
Depois, filmaremos tudo e arrancaremos logo a patilha da cassete. | Open Subtitles | نصور الحفلة وبعدها مباشرة نكسر تلك القطعة بالشريط |
Então, e não tens mesmo de me dizer, como é que o teu projecto artístico da cassete vai ser só um projecto artístico e não pessoas a dizer obscenidades? | Open Subtitles | إذن، وأنت لستَ مضطرا لإخباري كيف سيتاح لمشروع شريطك الفني أن يصبح مشروعا فنيا لمجرد أن به أشخاصا يتحدثون ببذاءة؟ |
O que disse na cassete sobre roubar o tempo contigo foi sentido. | Open Subtitles | ما قلتُه على الشّريط بشأن سرقة الوقت لأكون معك، لقد عنيته. |
Podemos ver outra cassete. | Open Subtitles | نستطيع أن نشاهد شريطاً أخراً جلبنا شرائط عدة |
A Sra. Lois Doery, a quem mais tarde passei a chamar de segunda mãe, leu-me vários milhares de horas para uma cassete. | TED | السيدة لويس دوري، والتي أصبحت أناديها أمي البديلة, قرأت لي الالاف الساعات من الأشرطة |
Porque não ouviste a cassete quando te pedi? | Open Subtitles | لِمَ لم تستمع للشريط عندما طلبت منك ذلك؟ |
E é por isso que esta cassete é tão importante. | Open Subtitles | ولهذا السبب يكون هذا الشريطُ مُهمًّا جدًا. |
- Sou Frank T.J. Mackey, mestre em pachachinhas e autor do sistema Seduzir e Arrasar, agora disponível em cassete áudio e VHS. | Open Subtitles | و مؤلف نظام الإغراء و التدمير و هو متاح لكم الآن على أشرطة الكاسيت و الفيديو |
É sempre doloroso retirar a cassete... e mudar de programa. | Open Subtitles | ان نزع الكاسيت دائما ما يكون مؤلم لتغيير البنامج |
Se não ouvisses a minha cassete, ainda gostarias de mim. | Open Subtitles | إن لم تستمع إلى شريطي فربما تظل معجباً بي |