ويكيبيديا

    "cavalos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحصنة
        
    • الحصان
        
    • جياد
        
    • للخيول
        
    • الاحصنة
        
    • حصاناً
        
    • خيل
        
    • احصنة
        
    • الخيولِ
        
    • خيولهم
        
    • خيولكم
        
    • للأحصنة
        
    • خيولنا
        
    • الأحصنه
        
    • خيولاً
        
    Acho que o General Philips encontrará cavalos suficientes em Springtown, mesmo para suas exigências, embora sejam fracos. Open Subtitles أفترض أن جنرال فيليبس يمكنه أن يجد أحصنة كافية فى سبيرينج تاون حتى لمتطلباته الضعيفة
    Sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! Open Subtitles الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس
    Os cavalos são mais confiáveis que todas as que conheci. Open Subtitles لم أقابل واحدة بعد موثوقة كنصف الثقة فى الحصان.
    Não existem mais cavalos brancos nem mulheres bonitas à minha porta. Open Subtitles لم تعد هناك جياد بيضاء او سيدات جميلات امام بابى
    A Revolução Industrial não foi muito boa para os cavalos. TED لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا.
    Sim, é o famoso matador de cavalos de El Paso! Open Subtitles نعم ، هذا هو قاتل الاحصنة المشهور في الباسو
    Jeff, diz ao pessoal para deixar o Sr. Mezcal roubar 20 cavalos. Open Subtitles جيف، أخبر الرجال بأن السيد مازكال يستطيع أن يسرق 20 حصاناً
    E temos voltas de carroça puxada por cavalos pela avenida principal. Open Subtitles ثم لدينا عربة يجرها خيل تركب من الممر الرئيسي هنا
    Embebedo-me, desobedeço às autoridades, roubo cavalos da Polícia nua...? Open Subtitles هل أثمل، واعصي السُلطة، وأسرق أحصنة الشرطة عارياً؟
    Nas Américas, não há ferramentas de ferro nem cavalos. Open Subtitles لم يكن في الأمريكيتين أدوات حديدية أو أحصنة
    Eles devem ter o perfil de DNA dos cavalos de corrida profissionais. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم ملفات للأحماض النووية لكل أحصنة السباق المحترفة
    Dois dos cavalos fugiram, mas o malhado ficou por cá. Open Subtitles هرب حصانان لكن ذاك الحصان المرقط بقي في الجوار
    É, bom... ele não irá precisar mais dos cavalos, não é? Open Subtitles نعم، حسنا لن يحتاج ذلك الحصان بعد ذلك، أليس كذلك؟
    O dragão alimenta-se quer de cavalos quer de ovelhas. Open Subtitles التنين يتغذي على الحصان و الغنم كلاهُم سواء.
    Passámos por ela a caminho daqui. Eles não têm cavalos. Open Subtitles مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد
    "Os cavalos são muito limitados, "e quando chegaram os carros, os camiões e os tratores, "os cavalos não tiveram para onde ir. TED فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول.
    Obrigado pela maçã. Tenho de examinar uns cavalos. Open Subtitles شكرا على التفاح علي القيام بتفتيش بعض الاحصنة
    Redlines a 9,500 rpm, mas apenas 57 cavalos de potência. Open Subtitles تصلكأحدأقصىإلى 9,500دورة ، لكنها لا تملك سوى 57 حصاناً
    Em maio de 2014, estamos num parque em Nashville, no Tennessee, porque fomos ver uma corrida de cavalos. TED إنه شهر آيار عام 2014 واقفين في متنزه في ناشفيل، ولاية تنسي، وذلك لإننا في سباق خيل.
    Preciso de comida para uma semana, de água para dez dias, de três cavalos e de uma mula robusta. Open Subtitles ،أنا سَأَحتاجُ غذاءَ لمدّة إسبوع ماء لعشَر أيام واحتاج الى ثلاثة احصنة وبغل قوي
    Todos estes três cavalos podiam ter acabado coxos. Open Subtitles مثل كما لَيسَ، كُلّ ثلاثة مِنْ هذه الخيولِ كان يُمكنُ أنْ يَصْعدَ قماشَ سحيف
    É como os Indianos costumavam atraír os seus cavalos. Open Subtitles إنها الطريقة التي كان الهُنود يدعون بها خيولهم
    - Têm uns bonitos cavalos. - São ainda novos, nada mal. Open Subtitles خيولكم هذه جميلة إنها صغيرة السن ولكن لا بأس بها
    Então, diga-me... os meus cavalos, chegam esta noite? Open Subtitles حسن, قل ليّ بالنسبة للأحصنة ستصل الليلة؟
    Também devíamos levar os cavalos deles, dar algum descanso aos nossos. Open Subtitles يجب أن نأخذ خيولهم كذلك, لنعطي خيولنا قسطاً من الراحة.
    Disse que roubaram cobertores de cavalos do seu celeiro, e parece que há alguém a viver na cabana de caça no bosque. Open Subtitles يقول أن بعض أغطيه الأحصنه سُرقت من حظيرته ويبدو ان شخصاً ما يعيش . فى كوخ الصيد هناك فى الغابه
    Nesta corrida desesperada alimentam cavalos de competição, não crianças. Open Subtitles إذا كنت من مولعي السباق ، ربي خيولاً وليس أطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد