Mas quero que tomem nota deste coautor: Charles Lindbergh. | TED | ولكنني أود أن تنتبهوا للمؤلف المساعد: تشارلز ليندبرج. |
Outro cientista com grandes ideias, a superestrela da biologia, foi Charles Darwin. | TED | وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين |
Por outras palavras, Charles Darwin acreditava na seleção de grupo. | TED | وبعبارةٍ أُخرى ، كان تشارلز داروين يؤمن بالانتقاء الجماعي. |
As alucinações do Síndroma de Charles Bonnet são exemplo disso. | TED | إن الهلوسات المتكاملة لمتلازمة تشارلز بونت هي أحد الأمثلة. |
Mas um astrónomo chamado Edward Charles Pickering quebrou essa regra. | Open Subtitles | لكن فلكي يُدعى إدوارد شارلز بيكرينج كَسرَ تلكَ القاعدة |
- The Pickwick Papers, Charles Dickens. - Oh, Charles Dickens. | Open Subtitles | أوراق بيكويك , وتشارلز ديكنز أوه , تشارلز ديكنز |
Eu não quero ser rude, Charles, mas os tempos mudaram. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون فظاً تشارلز لاكن الزمن تغير |
Pode dizer ao Comissário Lebel... que existe uma possibilidade muito ténue... de o nome ser Charles Harold Calthrop. | Open Subtitles | من فضلك ممكن ان تخبر المفوض ليبيل هناك إمكانية ضعيفة، ضعيفة جدا الاسم تشارلز هارولد كالثروب. |
O intruso degolou Charles Leeds e disparou sobre a Sra Leeds. | Open Subtitles | الدخيل قطع حنجرة تشارلز ومن ثم قام بضرب السيدة ليدز |
A verdade, Charles, é que só pensas em ti próprio. | Open Subtitles | الحقيقة يا تشارلز أنك لا تهتم لأحد سوى نفسك |
Charles, não posso te mandar para os Lansings só com feijão. | Open Subtitles | تشارلز لا أستطيع إرسالك لعائلة لانسنغ ومعك الكثير من الفاصولياء |
A verdade é que mal compreendem o laço de amizade... que alguém como eu pode ter com o Charles Norstadt. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنكم لم تدركوا التفهم البسيط وكيف يمكن لأحد مثلي أن يقدم الصداقة لصبي مثل تشارلز نورستاد؟ |
Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
Se calhar não gosta que lhe chamem "Chuck". Chama-lhe "Charles". | Open Subtitles | ربما لا يجيب على تشاك ناده تشارلز , تشارلز |
"Disco de Ray Charles sobe como mercúrio durante o Verão." | Open Subtitles | شريط راي تشارلز يرتفع مثل الترمومتر في يوم صيفي |
Sr. Charles, você não é a primeira celebridade viciada que trato. | Open Subtitles | سيد تشارلز أنت لست أول مشهور مدمن أعالجه مدمن ؟ |
Logo na Véspera de Natal! - Sir Charles. - Mr. | Open Subtitles | يالها من أمسية رأس سنة جيدة سير تشارلز,سيد كارتر |
Tive esta luta com Ezzard Charles. Que... era um adversário grande. | Open Subtitles | كان لدي تلك المباراة مع ايزارد تشارلز كان يعود للأضواء |
Charles Folliot... | Open Subtitles | , ان اسمى شارلز فوليات ريموند شارلز فوليات |
Eis um testemunho dos melhores momentos da carreira de Charles Greane. | Open Subtitles | هذه شهادة على أروع اللحظات فى مسيرة العظيم تشارليز جرين |
Charles, você deseja que esta mulher... seja sua esposa para toda a vida? | Open Subtitles | هل تقبل تشارلي ،بهذه المرأة لتكن زوجتك المخلصه بالسراء والضراء |
Curiosamente, Charles Darwin nasceu com uma pigmentação muito suave num mundo pigmentado com um escuro moderado. | TED | من المثير للإهتمام، أن تشارلس داروين وُلد بلون بشرة فاتحة ، في عالم معتدل مائل الى الداكن. |
Charles, enquanto nós lavamos a loiça, por que não vais para a sala, te esticas no sofá e lês o jornal da noite? | Open Subtitles | سنغسل الصحون يا تشارلى لما لا تذهب لغرفة المعيشة و تتمدد على الاريكة و تقرأ صحيفة المساء |
Se apanharmos gripe suína no México, isso é um problema para o aeroporto Charles de Gaulle | TED | تصاب بانفلونزا الخنازير في المكسيك، فيصبح مشكلا في مطار شارل ديغول بعد 24 ساعة. |
Entrego ao agente Charles Lang este louvor por bravura, e desejo que recupere depressa. | Open Subtitles | لذلك أمنح الشرطي شارلي لانج وسام الشجاعة متمنيا له شفاء سريع |
Charles Rane, o aristocrata britânico... conhecido por "O Reino do Terror". | Open Subtitles | شارلس رين بريطانى مجنون يعشق التدمير اسمه الحركى رين المدمر |
Os colonos ingleses procuraram refúgio em Fort Charles. | Open Subtitles | المستعمرون الإنجليز إحتاجوا لملاذ. فى قلعة شارلى. |
Estes desgraçados ameaçaram o meu reino com alvoroço tal como a mim, Charles. | Open Subtitles | لقد قام هؤلاء الرجال الحقيرين بجر مملكتي الى قاع الهاوية كما لو كانوا قد جروني ، ياتشارلز |
Charles HAMOND CIDADÃO DA COLÓNIA | Open Subtitles | تشارز هاموند قائد مخابرات في الفرقة 13 |
Se um cliente ou empregado se tomar por Charles Bronson, dás-lhe uma com a pistola em cheio no nariz. | Open Subtitles | وإذا واجهت موظفا أو زبونا يظن نفسه جارلس بونسون دمر انفه بمسدسك القه إلى الباب ، سيهدأ الجميع |
Charles, não tenho nenhuma dúvida sobre a tua capacidade para prever movimentos de peixes e homens, mas gostava de te avisar, ...de colega para colega. | Open Subtitles | شارلوس ، ليس لدي شك في قدرتك على توقع تحركات السمكة والرجال ولكنني سأقدم هذي الملاحظة التحفظية |
Tu não precisavas de perguntar Charles. | Open Subtitles | أنتَ حقاً لا يَجِبُ أَنْ تَسْألَ, تشارليس |