ويكيبيديا

    "chegas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تصل
        
    • تصلين
        
    • ستصلين
        
    • ستصل
        
    • وصولك
        
    • تأتين
        
    • وصولكِ
        
    • تظهرين
        
    Quando chegas ao local, a polícia diz-te o que já sabe. TED عندما تصل للمكان ستخبرك الشرطة بما تعرفه.
    Se fores no sentido Norte, chegas antes dele. Open Subtitles إذا سلكت الجانب الشمالي يمكنك ان تصل قبله بدون مشاكل
    O McCool diz-te como chegas lá. Open Subtitles يمكن لـ ماكول أن يخبرك كيف تصل إلى هناك.
    E depois, chegas a um ponto em que ficas cansado de tudo. Open Subtitles بلى، كما أنك تصلين لمرحلة معينة حيث تتعبين من الأمر برمته
    Encaminhas-te para a aula, mas, aparentemente, nunca lá chegas. Open Subtitles انكِ متجهةً للفصل لكن لا يبدو انكِ ستصلين
    Tu chegas lá, querido. A Oprah não foi feita num só dia. Open Subtitles ستصل لهناك عزيزي ، الأوبرا لم تبنى خلال يوم
    Podemos falar sobre a forma como aqui chegas? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدث عن طريقة وصولك إلى هنا؟
    E então um dia chegas em casa... e encontras a sua alma gêmea na cama, com um desconhecido. Open Subtitles وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما
    Quando chegas a um certo ponto, tens de beijar e pronto. Open Subtitles لحظة أن تصل لنقطة معينة فيجب أن تقبّلها, يصبح هذا الزام عليك
    Se fores agora, chegas ao acampamento antes de escurecer. - E quanto a ti? Open Subtitles اذا بدأت الان،سوف تصل المخيم قبل ان يحل الضلام
    O trânsito está terrível, nunca mais chegas. Open Subtitles أعني، الزحام لا يحتمل لن تصل إلى هناك أبداً
    Cala-te ou nem à idade adulta chegas. Open Subtitles اغلق فمك و الا لن تصل الى عمر النضوج ابداً
    - Quando tu chegas a uma conclusão sem perguntar e acontece teres razão, é porque tiveste sorte. Open Subtitles عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل ويصادف إنك على حق
    Sabes aquele sentimento quando chegas a casa e vês a tua mulher e o teu filho? Open Subtitles أتعرف ذلك الشعور عندما تصل للمنزل وترى زوجتك وابنك؟
    chegas a uma certa idade e eles começam a trazer-te para baixo. Tipo, um andar por ano. Open Subtitles تصل الى عمر يبدءون فيه بتقليل من مكانتك كابقآ طابق
    Tu chegas lá e ela está a gritar contigo, para prender o canalha, que acabou de bater nela, Open Subtitles فحين تصل إلى هناك , تبدأ هي بالصراخ عليك كي تعتقل السافل الذي يضربها
    Não, apenas quero ter a certeza que chegas lá com ele. Open Subtitles كلا، أريد أن أتأكد إنّكِ تصلين .إلى هُناك مع النقود
    chegas lá e, quando dás por isso, estás a tentar acertar na piñata e de chapéu na cabeça. Open Subtitles وعندما تصلين هناك الشيء التالي هو أنت تتأرجحين مرتدية قبعة
    Se leres o Ficheiro Secreto, chegas à mesma conclusão. Open Subtitles و اذا قرأت الملف الغامض فانك ستصلين الى نفس الاستنتاج
    Eu ponho-te no jogo, até onde chegas isso vai depender de ti. Open Subtitles هذه ستدخلك اللعبة ، ولكن إلى أي مدى ستصل! ؟
    Ou se eu não tivesse o jantar pronto, exatamente quando chegas a casa? Open Subtitles أو حينما لا يكون عشائك جاهزاً لحظة وصولك للمنزل
    E chegas ao trabalho bom da policia que é ter os olhos abertos. Open Subtitles أنتِ تأتين لتجدي ذلك العمل الشرطي الجيد. إنه بشأن أن تظل عينيك متيقظتين.
    Garante que chegas ao cofre, e nós teremos os códigos. Open Subtitles تأكدي من وصولكِ إلى المدفن وسوف نحصل على الرموز
    Estás zangado? Evitaste as minhas chamadas o dia todo. E agora chegas aqui armada em namorada ciumenta? Open Subtitles كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل، ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد