Quando chegas ao local, a polícia diz-te o que já sabe. | TED | عندما تصل للمكان ستخبرك الشرطة بما تعرفه. |
Se fores no sentido Norte, chegas antes dele. | Open Subtitles | إذا سلكت الجانب الشمالي يمكنك ان تصل قبله بدون مشاكل |
O McCool diz-te como chegas lá. | Open Subtitles | يمكن لـ ماكول أن يخبرك كيف تصل إلى هناك. |
E depois, chegas a um ponto em que ficas cansado de tudo. | Open Subtitles | بلى، كما أنك تصلين لمرحلة معينة حيث تتعبين من الأمر برمته |
Encaminhas-te para a aula, mas, aparentemente, nunca lá chegas. | Open Subtitles | انكِ متجهةً للفصل لكن لا يبدو انكِ ستصلين |
Tu chegas lá, querido. A Oprah não foi feita num só dia. | Open Subtitles | ستصل لهناك عزيزي ، الأوبرا لم تبنى خلال يوم |
Podemos falar sobre a forma como aqui chegas? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث عن طريقة وصولك إلى هنا؟ |
E então um dia chegas em casa... e encontras a sua alma gêmea na cama, com um desconhecido. | Open Subtitles | وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما |
Quando chegas a um certo ponto, tens de beijar e pronto. | Open Subtitles | لحظة أن تصل لنقطة معينة فيجب أن تقبّلها, يصبح هذا الزام عليك |
Se fores agora, chegas ao acampamento antes de escurecer. - E quanto a ti? | Open Subtitles | اذا بدأت الان،سوف تصل المخيم قبل ان يحل الضلام |
O trânsito está terrível, nunca mais chegas. | Open Subtitles | أعني، الزحام لا يحتمل لن تصل إلى هناك أبداً |
Cala-te ou nem à idade adulta chegas. | Open Subtitles | اغلق فمك و الا لن تصل الى عمر النضوج ابداً |
- Quando tu chegas a uma conclusão sem perguntar e acontece teres razão, é porque tiveste sorte. | Open Subtitles | عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل ويصادف إنك على حق |
Sabes aquele sentimento quando chegas a casa e vês a tua mulher e o teu filho? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الشعور عندما تصل للمنزل وترى زوجتك وابنك؟ |
chegas a uma certa idade e eles começam a trazer-te para baixo. Tipo, um andar por ano. | Open Subtitles | تصل الى عمر يبدءون فيه بتقليل من مكانتك كابقآ طابق |
Tu chegas lá e ela está a gritar contigo, para prender o canalha, que acabou de bater nela, | Open Subtitles | فحين تصل إلى هناك , تبدأ هي بالصراخ عليك كي تعتقل السافل الذي يضربها |
Não, apenas quero ter a certeza que chegas lá com ele. | Open Subtitles | كلا، أريد أن أتأكد إنّكِ تصلين .إلى هُناك مع النقود |
chegas lá e, quando dás por isso, estás a tentar acertar na piñata e de chapéu na cabeça. | Open Subtitles | وعندما تصلين هناك الشيء التالي هو أنت تتأرجحين مرتدية قبعة |
Se leres o Ficheiro Secreto, chegas à mesma conclusão. | Open Subtitles | و اذا قرأت الملف الغامض فانك ستصلين الى نفس الاستنتاج |
Eu ponho-te no jogo, até onde chegas isso vai depender de ti. | Open Subtitles | هذه ستدخلك اللعبة ، ولكن إلى أي مدى ستصل! ؟ |
Ou se eu não tivesse o jantar pronto, exatamente quando chegas a casa? | Open Subtitles | أو حينما لا يكون عشائك جاهزاً لحظة وصولك للمنزل |
E chegas ao trabalho bom da policia que é ter os olhos abertos. | Open Subtitles | أنتِ تأتين لتجدي ذلك العمل الشرطي الجيد. إنه بشأن أن تظل عينيك متيقظتين. |
Garante que chegas ao cofre, e nós teremos os códigos. | Open Subtitles | تأكدي من وصولكِ إلى المدفن وسوف نحصل على الرموز |
Estás zangado? Evitaste as minhas chamadas o dia todo. E agora chegas aqui armada em namorada ciumenta? | Open Subtitles | كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل، ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟ |