Mas era demasiado rochoso e cheio de cactos lá em cima. | TED | و لكن الأرضية بالاعلي كانت حجرية جدا و مليئة بالصبار. |
É um clube cheio de Yuppies agora, cara. Inacreditável. | Open Subtitles | انه ممتلئ نادي الشاب المحترف غير قابل للتصديق |
Eles tinham desaparecido, e tu cheio de gordura na boca. | Open Subtitles | أقدام الخنزير المشوية إختفت، لديكَ دهن على كامل فمك |
Lembras-te de quando fomos ao Disney World, como estava cheio de gente? | Open Subtitles | تذكّرْ عندما نحن ذَهبَ إلى عالمِ ديزني، كَمْ مزدحم ذلك كَانَ؟ |
Aliás, até lhe vou deixar um cesto cheio deles. | Open Subtitles | في الواقع، سأترك لأجله سلة كاملة من الهدايا |
Mas ao olharmos em redor, vemos vida num universo cheio de coisas interessantes, cheio de estrelas, planetas, árvores, esquilos. | TED | ولكن عندما ننظر حولنا نجد أننا نعيش في كون ملئ بالأشياء المثيرة، ملئ بالنجوم، والكواكب، والأشجار، والسناجب. |
Um dia, entrámos num posto de abastecimento que também tinha um café e estava cheio de homens. | TED | وفي يومٍ من الأيام، ذهبنا لمحطة الوقود والتي كانت تتضمن مقهى أيضًا، كانت مليئة بالرجال. |
"Porque é que levava esta roupa estragada a um jantar de gala, quando tem um roupeiro cheio de roupa bonita?" | Open Subtitles | لماذا مرأة في عشاء مشهود ضخم تفعل هذا وهي تعلم أن كمها ممزق ؟ لديها خزانة مليئة بالثياب |
Imagine que tivesse um celeiro cheio de morcegos... ia querer livrar-se deles. | Open Subtitles | لنفترض أنّ لديك حظيرة مليئة بالخفافيش القذرة، وأنت أردت التخلّص منها |
Ena! De repente estou cheio de energia. Certo, gorducho. | Open Subtitles | فجأة أنا ممتلئ بالطاقة حسنا أيها البدين .. |
E se este sítio estiver cheio de vampiros britânicos bem-parecidos? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا المكان ممتلئ بمصاصي الدماء البريطانيين؟ |
A verdade Chris, é que, o turno da noite está cheio, mas há uma vaga no turno da manhã. | Open Subtitles | حسناَ كريس , في الواقع اليلة الصف ممتلئ حالياَ ولكن ولكن هناك مكان متوفر في الصف الصباحي |
Como lhes viria um prato cheio disto, estupidos bastardos? | Open Subtitles | هَلْ تودُّون طبق كامل من هذا،ايها الاوغاد الاغبياء؟ |
Não conseguia atingir um homem que estivesse 1 metro à sua frente com o carregador da arma cheio. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق النار على رجل يبعد ثلاثة أقدام عنك و أنت معك مسدس كامل الطلقات |
Podias ficar connosco. Isto está um pouco cheio agora. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك البقاء عندنا، لكن المكان مزدحم الآن |
É subterrâneo, e de acordo com isso, cheio de gente amigável. | Open Subtitles | إنه تحت الأرض، و طبقاً لهذا، إنه مزدحم بأُناس أبرياء |
Eu sei, eu sei, mas vai dormir e então poderás sonhar com ela, e será um jardim cheio delas. | Open Subtitles | أعرف، أعرف لكن عليك أن تخلدي للنوم ثم يمكنك أن تحلمي بها وتحلمي بحديقة كاملة |
O mundo está cheio de amor. Não haverá mais guerras. | Open Subtitles | العالم ملئ بالحب لن يكون هناك مزيد من الحروب |
cheio de maravilhas e magias do que verás na tua vida. | Open Subtitles | مملوء بالكثير من العجائب والسحر أكثر مما ستراه عمرك بالكامل |
Neste espaço, há muito pouco contexto por isso, passam para um espaço diferente, um espaço cheio de pessoas. | TED | في هذه المساحة، هنالك سياق ضئيل جداً، ولذلك يمكنك الإنتقال إلى سياق مختلف، واحد مليئ بالناس. |
O Leonard disse que tiveste um dia em cheio. | Open Subtitles | لذلك، ليونارد يخبرني كان لديك يوم حافل. هم؟ |
O arsenal está cheio de "Z's". Não conseguimos lá entrar. | Open Subtitles | هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك |
Um avião cheio de mulheres negras a despenhar-se todos os dias, e ninguém fala disso. | TED | تتحطم طائرة محملة كليًا بنساء سمراوات كل يوم، ولا أحد يعير الأمر اهتمامًا. |
Só tenho de entrar, trazer o pervertido, e levá-lo de volta para um parque cheio de crianças. | Open Subtitles | كل ما على فعله هو الدخول و أجلب المنحرف و أعيده إلى ملعب ممتلىء بالأطفال |
Porque quero-te hidratado e com o estômago cheio, quando assinares a tua confissão. | Open Subtitles | لأنني أريدك بأن تكون مرتوي و شبعان حين توقع اعترافك |
O meu patrão disse que o armazém estava cheio. | Open Subtitles | ،ليست ملكي قال رئيسي أن مخزنه كان ممتلئاً |
Quando chegou ao bar, reparou que estava cheio de gente? | Open Subtitles | عندما وَصلتَ إلى الحانةِ، هَلْ رَأيتَ بأنّها كانت مزدحمة |