"Não é uma cidadã do mundo, mas uma cidadã de mundos. | TED | هي ليست مواطنة من العالم، بل مواطنة من عدة عوالم. |
Se é casada com um iraniano, é automaticamente cidadã iraniana. | Open Subtitles | إذا تتزوجت رجلا ايرانيا انت تصبحين تلقائيا مواطنة ايرانية |
Vamos lá, podes contar-me. Não sou nenhuma cidadã modelo. | Open Subtitles | هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية |
A ciência cidadã poderá fazer mais do que salvar as borboletas-monarcas. | TED | الآن، يستطيع علم المواطن فعل أكثر من إنقاذ فراشات الملك. |
- A minha amiga é uma cidadã ordeira. | Open Subtitles | هذه المرأة هي صديقي. وهي مواطن غاية الملتزمين بالقانون. |
Ela é cidadã do Governo Geral. Pode regressar lá? | Open Subtitles | إنها مواطنة من كاركاو فهل تستطيع الذهاب ؟ |
Eu falava búlgaro, mas agora sou uma cidadã americana. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث بالبلغارية, لكنني مواطنة أمريكية الأن |
Recebi uma chamada estranha de uma cidadã americana em Taiwan. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة غريبة من مواطنة أمريكية فى تايوان |
Acho que devias tornar-te cidadã americana porque mesmo quando estávamos sozinhos no nosso apartamento, isto era algo que sempre quiseste. | Open Subtitles | اعتقد يتعين عليكِ ان تكوني مواطنة لإنه حتى عندما كنا لوحدنا في شقتنا هذا ما كنتِ دائما تريديه |
Sou cidadã americana. Não tem o direito de me deter. | Open Subtitles | أنا مواطنة أمريكية لا تملكين أي حق في احتجازي |
Não só o meu país tinha sido atacado como, ainda por cima, de repente, as ações de outros tinham-me feito passar de cidadã a suspeita. | TED | لم يتعرض وطني لهجوم فحسب، ولكن في غمضة عين، أفعال أحدهم حولتني من مواطنة لمشتبه بها. |
O meu percurso de estudante internacional a cidadã americana levou 16 anos, um prazo curto, em comparação com as histórias de outros imigrantes. | TED | رحلتي من طالبة دولية إلى مواطنة أمريكية أخذت 16 عاماً هذا وقت قصير مقارنةً بقصص المهاجرين الاخرى. |
Já não era uma cidadã jordana, mas também não era americana. | TED | لم أعد مواطنة أردنية، ولكن لم أكن أمريكية أيضاً. |
visto não ser cidadã, devia andar a ameaçar deportá-la para a Rússia. | Open Subtitles | انها لم تكن مواطنة , لذلك ربما كان يهدد بترحيلها إلى روسيا |
Geralmente, a ciência cidadã é um termo para pessoas sem doutoramento que contribuem para a investigação científica. | TED | لذا علم المواطن هو مصطلح يستخدم للعامة بدون شهادة دكتوراة مساهمة في البحث العلمي. |
Já agora, a ciência cidadã é um ótimo método para a justiça social para ajudar a alcançar os objetivos de justiça do ambiente. | TED | بالمناسبة، علم المواطن أداة جيدة للعدل الاجتماعي وأهداف العدالة البيئية، للمساعدة للوصول إليهم. |
Não me parece que possamos prender uma cidadã estrangeira sem... | Open Subtitles | ...لا أعتقد أنّه يمكننا إيقاف مواطن أجنبي دون أيّ |
Temos uma cidadã insistente à espera para vos fazer umas perguntas. | Open Subtitles | نحن لدينا مواطن مثابر جداً ينتظر لسؤالك بعض الأسئلة |
Eu ainda quero agradecer ... esta cidadã honesta e bonita da França. | Open Subtitles | أود أن أشكر هذه المواطنة الفرنسية الأمينة والجميلة أود أن أشكر هذه المواطنة الفرنسية الأمينة والجميلة |
Antes de iniciarmos a tradicional assembleia dos cidadãos, espero que me permitam apresentar a mais nova cidadã do novo Estados Unidos: | Open Subtitles | قبل أن نبدأ إجتماع المواطنين التقليدي أرجو أن تسمحوا لي بالإعلان عن قدوم مواطننا الجديد إلى الولايات المتحدة الجديدة |
Está preso por tráfico internacional de armas. e por cumplicidade no assassinato de uma cidadã britânica. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال لتهريب الأسلحة دولياً والتحريض على قتل مُواطنة بريطانيّة. |
Venham juntar-se a nós na ciência cidadã e dizer-nos que aves estão a encontrar nos lugares que visitam. | TED | وتعالوا انضموا لنا في العلم التشاركي وأخبرونا عن الطيور التي تجدونها في الأماكن التي تتردّدون عليها. |
Isso faz dela uma cidadã dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا ما يجعلها مواطناً في الولايات المتحدة الأمريكية |
cidadã modelo. Concorrente de beleza, directora da cerimónia, mãe querida. | Open Subtitles | مواطنه مثاليه , متسابقه في الجمال مديرة مسابقه فخمه ,أم محبه |
E é aqui que acho que podemos aprender muito com a Davinia, que começou a agir como cidadã do mundo em 2012. | TED | هنا تحديدا أؤمن أننا نستطيع التعلم كثيرا من دافينيا. التي بدأت في العمل كمواطنة عالمية منذ 2012 |