ويكيبيديا

    "cidadão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مواطن
        
    • المواطن
        
    • مواطناً
        
    • مواطنا
        
    • المواطنين
        
    • كمواطن
        
    • المواطنون
        
    • المواطنة
        
    • الجنسية
        
    • مواطنة
        
    • مواطنًا
        
    • للمواطن
        
    • المواطنيين
        
    • المدني
        
    • مواطني
        
    Mas nasci no Irão; sou agora um cidadão americano, o que significa que tenho um passaporte americano, o que significa que posso viajar. TED ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر.
    Sou apenas um cidadão comum preocupado com um problema aqui. Open Subtitles لماذا، أنا مجرد مواطن عادي .بالـه مشغول بأحد مشاكلناهنا
    Pagava os impostos, nunca esteve numa esquadra... Um cidadão modelo. Open Subtitles يدفع ضائبه , لم يأخذ معونة حكومية مواطن مثالي
    Protesto, em nome da União Sovietica. Este cidadão sovietico foi drogado. Open Subtitles باسم الاتحاد السوفيتي أنا اعترض المواطن السوفيتي قد تم تخديره
    A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do cidadão Grégoire Ponceludon Open Subtitles في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون
    Mas assim que se tornar cidadão americano, posso ajudá-lo a trazer todos os irmãos, irmãs, tias, tios e primos. Open Subtitles لكن بمجرد ان تصبح مواطناً أمريكياً, يمكنني مساعدتك لتحضر كل إخوتك واخواتك, خالاتك وأعمامك واولادهم
    Não pode limitar o direito do cidadão de morar onde quer. Open Subtitles لا يمكنك أن تتعدى على حقوق مواطن فى إختيار موطنه
    Já foram as boas notícias. Nós temos outra carta do "cidadão". Open Subtitles لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن
    Já foram as boas notícias. Nós temos outra carta do "cidadão". Open Subtitles لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن
    Corajoso, franco, um cidadão comum que se tornará uma lenda militar. Open Subtitles شجاعٌ و صريح, مواطن عادي و الذي سيُصبح أسطورة عسكرية.
    Sou um cidadão americano daltónico e não sei fazer puzzles. Open Subtitles أنا مواطن أمريكي أسود أعمى ولا يمكنني حل الألغاز
    Tu, na verdade, agrediste e raptaste um cidadão britânico? Open Subtitles هل حقاً قمتي بالإعتداء على مواطن بريطاني واختطافه؟
    Você não pode perseguir um cidadão responsável e inocente assim. Open Subtitles لا يمكنك مضايقه مواطن برئ ومحترم بمثل هذه الطريقه
    Ele não só é cidadão americano, como é um dos nossos. Open Subtitles ليس فقط كونه مواطن أمريكي بل هو أيضًا واحد مننا
    O envelope do "cidadão" foi lambido por uma mulher. Open Subtitles الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه
    O envelope do "cidadão" foi lambido por uma mulher. Open Subtitles الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه
    Em nove meses, um cidadão que morre volta a renascer. Open Subtitles في تسعة أشهر المواطن الذي يموت يولد من جديد
    Então o cidadão 14 quer salvar a Opalescência do Torcido. Open Subtitles إذاً المواطن 14 يريد ان ينقذ البراقة من الملتوي
    E com menos emocione, o homem pode levantar-se, ir trabalhar e ser bom cidadão. Open Subtitles و بمشاعِر أقَّل، يُمكنُ للمرء أن ينهَض و يذهَب للعمَل و يكون مواطناً صالحاً
    Onde, exatamente, é que alguém se torna um cidadão de segunda? TED أين بالضبط يمكن للمرء ان يصبح مواطنا من الدرجة الثانية؟
    Xeque Osman, o senhor é o cidadão mais respeitado de Khartum. Open Subtitles يا شيخ عثمان ، انك أكثر المواطنين احتراما فى الخرطوم
    Quando pensamos nisto como um cidadão do mundo, é muito excitante. TED وعند التفكير بالأمر كمواطن في هذا العالم، إنه شيء مثير،
    Segundo: Um bom cidadão pode fazer uma detenção de um cidadão criminoso. Open Subtitles ثانيا, المواطن الصالح يساعد في اعتقال المواطنون المجرمون.
    Então, onde estará o precioso orgulho de ser cidadão romano, que há tempos existe? Open Subtitles المواطنة الرومانية التى وجدت فى يوم ما ؟
    Sou um cidadão deste justo país. Open Subtitles أنا الآن مواطن حاصل على الجنسية في هذا البلد الجميل.
    Não é o tempo nem o lugar de atacar pessoalmente um cidadão privado. Open Subtitles هذا ليس الوقت أو المكان المناسب للهجوم شخصياً على مواطنة منعزلة
    Porque, teoricamente, o estado age em nome dos cidadãos enquanto coletivo, e não em nome de cada cidadão, individualmente. TED هذا لأن الدولة، نظريًّا، تُمثِّل المواطنين كجماعة، وليس مواطنًا وحيدًا بحد ذاته.
    Senhor, estou a pesquisar que assuntos preocupam o cidadão americano comum. Open Subtitles يا سيدي، أنا أقوم بالبحث عن ما يصدر القلق للمواطن الأميركي العادي
    Se tocar num único cidadão espanhol, haverá consequências perigosas. Open Subtitles إذا قمت بمس المواطنيين الإسبان, ستكون هنالك عواقب وخيمة.
    Sem isso, podem tomar-te por um cidadão honesto. Open Subtitles بدونهم أحداً ما سوف يخطأك .. في إتباع القانون المدني
    Funcionário da A.I.D. e cidadão dos Estados Unidos. Open Subtitles موظف مدني بوكالة الغوث الدولية وأحد مواطني الولايات المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد