ويكيبيديا

    "coisas com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمور مع
        
    • الامور مع
        
    • الأمر مع
        
    • الأشياء مع
        
    • أشياء مع
        
    • من الأشياء
        
    • الأشياء من
        
    • أموراً
        
    • امورك مع
        
    • بأشياء مع
        
    • الأمور بينك
        
    • الأحوال مع
        
    • الأشياء ذات
        
    • أمورك مع
        
    Como estão as coisas com o calendário da OPI? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع جدول التحول العام المبدئي؟
    Tenho que tratar de umas coisas com estes cavalheiros. Open Subtitles لكن عليّ أن أتخذ قرارات تتعلق ببعض الأمور مع هؤلاء السادة
    Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. Open Subtitles سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق
    Agora deixa-me falar umas coisas com a tua mãe, está bem? Open Subtitles الآن امنحني وقتًا لأناقش بعض الامور مع والدتك، هلا فعلت؟
    Tratei das coisas com a minha ex para ver os miúdos. Open Subtitles لقد حللت الأمر مع طليقتي لكي أتمكن من رؤية أبنائي
    As pessoas não fazem essas coisas com peixes. Open Subtitles لا يمكن لبشري أن يفعل تلك الأمور مع السمك
    Vou ver como dão as coisas com a Kathy. Open Subtitles أنا سأرى كيف أحوال الأمور مع كاثي هي رائعة
    Sue Ann, pensei que me apoiarias nisto. Sabes como são as coisas com o Del. Open Subtitles سوزان ، ظننتك ستدعميني في هذا وأنت ِ تعرفين كيف هي الأمور مع ديل
    Se esclareceres as coisas com a Rachel, o Ross não precisa de saber. Open Subtitles إن أوضحت الأمور مع رايتشل، لا داعي إلى أن يعرف روس.
    Apenas tenho que acertar as coisas com o Seth. Open Subtitles حسنا؟ لكن يجب أن أصحح الأمور مع سيث
    Ei, é o Marty, como vão as coisas, meu? Como vão as coisas com aqueles putos estúpidos que estão contigo? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع الفئران الصغار الذين معك؟
    Eu devo ir lá tentar acertar as coisas com o Simon. Mãe, por favor. Open Subtitles يجب أن أكون هناك أحاول أن أصلح الأمور مع سيمون، امي، أرجوك
    Já fui a muitas destas coisas com a mãe, e sei que pensas que vai ser mau, mas acredita vai ser pior ainda do que possas imaginar. Open Subtitles ذهبت إلى عديد من تلك الأمور مع أمي و أعلم أنك تظن أن الأمر سيكون سيئاً لكن صدقني, سيكون أسوأ أكثر مما تتصور
    Então, e como vão as coisas com o teu novo amigo paquistanês? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع صديقك الباكستاني الجديد؟
    Estraguei as coisas com o Oliver porque fui para o Peru e lhe deixei uma nota. Open Subtitles اعني لقد افسدت الأمور مع أوليفر لأنني انتقلت الى بيرو وترك له مذكرة
    Tenho a certeza que a tua ex-mulher vai ficar feliz de se mudar para tu resolveres as coisas com a tua nova mulher. Open Subtitles انا متأكدة بأن زوجتك السابقة ستكون اكثر من سعيدة للانتقال ليمكنك اصلاح الامور مع زوجتك الجديدة
    Muito bem, estava a pensar no que fazer para resolver as coisas com o coronel. Open Subtitles حسنا, كنت تفكر كيف تسوى الأمر مع الكولونيل
    Podemos fazer imensas coisas com o material. TED يمكننا أن نفعل الكثير من الأشياء مع المواد
    O nosso esquimó quer resolver as coisas com a mulher. Open Subtitles الإسكيمو الخاص بنا يحاول أن يفعل أشياء مع زوجته
    Bem, fazemos muitas coisas com o meu excesso de energia. Open Subtitles حسنا, نحن نقوم بالكثير .من الأشياء في طاقتي الزائدة
    Comecei a fazer coisas com sucata ou objectos que encontrei no ferro-velho. Open Subtitles فبدأت صنع بعض الأشياء من الخردة التي أعثر عليها في الفناء.
    Os homens conseguem fazer coisas com o seu corpo que podem não ter nada a ver com o que sentem e o que pensam. Open Subtitles الرجال يمكنهم أن يفعلوا أموراً بأجسادهم لا علاقة لها بالقلب أو العقل
    Sem ofensa, é que... até que resolvas as coisas com Andy, eu prefiro ficar do meu lado do balcão. Open Subtitles بدون اهانه .. هذا فقط الى ان تحل امورك مع اندى ..
    Pertencem a um mundo de pessoas que conheço contra pessoas que não conheço e no contexto das minhas relações digitais, eu já faço coisas com pessoas que eu não conheço. TED ينتمون لعالم فيه أناس أعرفهم مقابل أناس لا أعرفهم, وفي سياق روابطي الرقمية, أنا بالفعل أقوم بأشياء مع أناس لا أعرفهم.
    De certeza que isto vai resolver as coisas com o judeu? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا ... سيسوي الأمور بينك و بين اليهودي؟
    Como vão as coisas com o teu avô? Open Subtitles كيف هي الأحوال مع جدك ؟
    Conseguem ver? Gostaria de falar de coisas com um lado apenas. TED هنا. هل هذا مرئي؟ أود الحديث عن الأشياء ذات البعد الواحد.
    Eu fiz isto por que és minha amiga. Agora faz uma coisa por mim, resolve as coisas com a Peyton. Open Subtitles الأن, قومي بعمل من أجلي أصلحي أمورك مع بايتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد