ويكيبيديا

    "coisas mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر الأشياء
        
    • أمور أكثر
        
    • أكثر الأمور
        
    • أشياء أخرى
        
    • الأمور أكثر
        
    • الأشياء الأكثر
        
    • اشياء اكثر
        
    • أشياء أكثر
        
    • أمور أخرى
        
    • أموراً أكثر
        
    • أصعب الأشياء
        
    • أمورا أكثر
        
    • أكثر الاشياء
        
    • بأكثر الأمور
        
    • أجمل الأشياء
        
    É uma das coisas mais desejadas pelas pessoas pobres, no mundo inteiro, tanto nas cidades como no campo. TED إنها أحد أكثر الأشياء المرغوب بها من قبل الفقراء في كل العالم، في المدن وفي الأرياف.
    Os fantasmas são as coisas mais independentes do mundo. Open Subtitles الأشباح هي أكثر الأشياء مستقلة في هذا العالم
    Temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora, filho. Open Subtitles لدينا أمور أكثر أهمية لنقلق بشأنها في هذا الوقت
    As coisas mais valiosas na vida são também as mais difíceis. Open Subtitles أتعرفين، أكثر الأمور المُستحقّة في الحياة تكون غالباً أكثر صعوبة.
    E estamos sempre a acrescentar mais coisas, mais perguntas a estes diversos modelos. TED ونستمر في إضافة أشياء أخرى لها، والمزيد من الأسئلة لتلك النماذج المختلفة.
    Criar redes electrónicas num escritório torna as coisas mais eficientes. Open Subtitles في بداية تطوير أي مكتب جعل الأمور أكثر فاعليه
    LP: Bom, para mim, é uma das coisas mais excitantes que tenho visto desde há muito tempo. TED ل.ب: حسنا، أعتقد بالنسبة لي، أن هذا من الأشياء الأكثر حماسة ضمن ما رأيته منذ زمن.
    Uma das coisas mais incríveis na Internet é que as informações que as pessoas publicam estão disponíveis gratuitamente a toda a gente. TED أحد أكثر الأشياء المدهشة حول الإنترنت هو: المعلومات التي يطرحها الناس تصبح متاحة للجميع، كما نعلم جميعًا.
    E acho que é uma das coisas mais humanas sobre nós. TED وأعتقد أنّ هذا من أكثر الأشياء إنسانيةً فينا.
    E, à noite, reúnem-se e criam uma das coisas mais espetaculares de toda a Natureza, que se chama "murmuration". TED و في الليل، تجتمع هذه الطيور وتقوم بصنع واحد من أكثر الأشياء المدهشة في الطبيعة كلها، وهو يسمى بالهمهمة.
    A menos que estejam habituadas a substituir coisas mais importantes. Open Subtitles ما لم يتم استخدامها لتحل محل أمور أكثر أهمية، التي عادة ما تكون.
    O tu do futuro tem coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles شخصيتكَ المستقبلية لديها أمور أكثر أهمية كي تنجزها
    Não é que temos coisas mais importantes a fazer? Open Subtitles أليس الأولى بنا أن نركز على أمور أكثر أهمية من هذه ؟
    Bem, sabem, às vezes as coisas mais importantes vêm nas embalagens mais pequenas. TED حسنًا، تعلمون، في بعض الأحيان فإن أكثر الأمور أهمية تأتي شيئًا فشيئًا.
    Neste momento, uma das coisas mais frustrantes é o tráfego. TED حاليًا، إحدى أكثر الأمور المحبِطة هي حركة المرور.
    Histórias que oferecem transformação, que roçam a transcendência, mas que nunca são sentimentais, que nunca deixam de ver as coisas mais negras que temos. TED قصص تعرض التحوّل، وتميل إلى التفوق، ولكنها ليست وجدانية أبداً، ولا تغض بصرها عن أكثر الأمور سوداوية فينا.
    coisas mais importantes a acontecer no mundo, como o Iraque, Irão, Paquistão,e o crescimento da Al-qaeda. Open Subtitles هناك أشياء أخرى مهمة في هذا العالم مثل العراق، إيران، باكستان، تنظيم القاعدة
    coisas mais importantes para proteger do que outras. Open Subtitles بعض الأمور أكثر أهمية من حماية أمور أخرى
    Na realidade, eu afirmaria que algumas das coisas mais interessantes da experiência humana acontecem nas intersecções, num espaço liminar. Por espaço liminar, quero dizer no espaço que há no meio. TED في الحقيقة، أود أن أقول أن بعض الأشياء الأكثر إثارة للإهتمام من التجربة الإنسانية تحدث عند التقاطعات، في أماكن حدّية، ما أعنيه هو أماكن ما بين مكانين.
    Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. Open Subtitles فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً
    À medida que o tempo passou e eu aprendi outras coisas mais, penso que funcionou um pouco melhor, quanto a resultados. TED وبينما يمر الوقت، تعلمت أشياء أكثر عن أشياء أخرى، أعتقد أن الأمور تحسنّت أكثر بقليل، كما هو حال النتائج.
    Tenho coisas mais importantes a fazer. Open Subtitles - لديَ أموراً أكثر أهمية لأفعلُها الأن .
    Uma das coisas mais difíceis na luta é fazer com que pareça que estás a tentar matar alguém, mas sem causar danos permanentes. Open Subtitles إحدى أصعب الأشياء التي تقوم بها في معركة هو أن تبدو وكأنك تحاول أن تقتل شخصا دون أن تسبب ضررا دائما
    Daniel, antes de começares a lançar foguetes, posso lembrar-te que temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora? Open Subtitles دانيال ، قبل أن ينفجر رأسك هل أذكرك أن لدينا أمورا أكثر أهمية في هذه اللحظة ؟
    Acho que é uma das coisas mais lindas que já vi. Open Subtitles اعتقد أنها واحدة من أكثر الاشياء الجميلة التي رأيتها سابقاً.
    E isso leva-nos às coisas mais inesperadas. Open Subtitles وذلك يدفعنا للقيام بأكثر الأمور الغير مُتوقعة
    As estruturas que constroem são das coisas mais belas do planeta Terra. TED فالهياكل التي تشكلها من أجمل الأشياء على وجه الأرض،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد