ويكيبيديا

    "coloquei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعتها
        
    • وضعته
        
    • أضع
        
    • لقد وضعت
        
    • بوضع
        
    • ووضعت
        
    • وضعتك
        
    • زرعت
        
    • أضعه
        
    • اضع
        
    • وضعتهم
        
    • وَضعتُ
        
    • زرعتُ
        
    • أضعك
        
    • أضفت
        
    Vou ter de remover algumas protecções que coloquei na programação da cadeira. Open Subtitles يجب أن أزيل بعض الإجرائات الاحترازيه التى وضعتها فى برمجه المقعد
    Penso que não estás aqui para o anúncio que coloquei. Open Subtitles لا أعتقد انك هنا بسبب نفس الإعلان الذى وضعته
    coloquei a retrato do assassino baseado na descrição facial detalhada. Open Subtitles أضع أمر البحث على قاتلنـا بحسب الوصف الذي نعرفـه
    O seu quarto está igual a quando partiu. coloquei lençóis na cama. Open Subtitles غرفتك كما هى مذُّ غادرت لقد وضعت ملاءات جديدة على الفراش.
    — não fui eu que coloquei o logótipo na barriga da pobre mulher grávida — TED لم أقم بوضع هذا الشعار على بطن هذه المرأة الحامل المسكينة.
    O que sobrou, coloquei num fundo que acabou de falir. Open Subtitles ووضعت ما تبقي في حساب وقائي والذي إنهار للتو.
    Eu o coloquei lá embaixo para subir até o topo. Open Subtitles أنا وضعتك في الحضيض حتى تصل إلى القمة بنفسك
    Sim, bem pensei que era. coloquei algumas no passado. Open Subtitles نعم ، أعتقد ذلك زرعت بعضاً منها بنفسي في أحد الأيام
    Vai levar para casa o saco que coloquei aos seus pés. Open Subtitles الحقيبة التي وضعتها أسفل قدميك، سوف تأخذها برفقتك إلى بيتك.
    Comecei a fazer isto e depois coloquei no Google Maps. Podem fazer zoom e observar os aeroportos individualmente, e os padrões que estão a ocorrer. TED وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك.
    E eu comecei a percorrer as centenas de referências científicas que coloquei no meu livro e apercebi-me de que a resposta estava à minha frente. TED وبدأت في البحث في آلاف المراجع العلمية التي وضعتها بكتابي وأدركت أن الإجابة كانت ماثلة أمامي.
    Que eu, intencionalmente, coloquei aí para ti. Sua sortuda! Open Subtitles وهي ما وضعته لك عن عمد أيتها الصغيرة المحظوظة
    Tirei quando estava tomando banho, coloquei em cima da pia, sem problemas, eu encontro. Open Subtitles خلعته عندما كنتُ اغتسل وضعته على المغسله لابد انه سقط
    Duvido que a coroa que lhe coloquei dure um ano. Open Subtitles أشكّ أن الحشو الذي وضعته سيبقى معها لعام
    coloquei outro de vocês numa posição de poder. Tu falaste bem deles. Open Subtitles أضع شخصًا آخر من قومكم في موضع سلطة وأنت تزكّين عليه.
    coloquei a minha vida em espera por muito tempo. Open Subtitles أضع حياتي الخاصة في الأنتظار لفتره طويله جدا.
    Eu coloquei bombas em cinco locais diferentes na cidade. Open Subtitles لقد وضعت القنابل في 5 أمكان مختلفة بالمدينة.
    coloquei a família na nave espacial para que ficasse segura. Open Subtitles لقد وضعت العائلة في سفينة فضائية، كي يكونوا آمنين
    coloquei balcões de saladas nas escolas. TED قمت بوضع مناضد سلطة في جميع مدارسنا عندما ترأست عملي.
    coloquei uma marca a cor em cada peça, correspondente à deste livro. Open Subtitles ووضعت علامة ملونة هنا بجانب كل قطعة تماثل الموجودة على الأصلية
    Aquilo que sei é que te coloquei em perigo. Open Subtitles أنا فقط أعرف أني وضعتك في خطر كبير
    Sim, foi por isso que coloquei um tumor de 14 kg no seu ovário. Open Subtitles نعم، لهذا زرعت ورماً سمكه 30 رطل في مبيضك
    Eu... não gosto de como isto me faz sentir. Eu só... como que coloquei para dentro. Tenho de tirá-lo também. Open Subtitles أعتقدت أني وضعته هنا أحتاج أن أضعه بعيدًا
    coloquei posters por todo o lado. Open Subtitles لقد كنت قلقة. انا كنت اضع الصور في كل مكان.
    Eu tinha muitas coisas redondas, não sei onde as coloquei. Open Subtitles كنت أملك العديد من الأشياء الدائرية. أتسائل أين وضعتهم
    coloquei as tuas roupas molhadas no secador, querido. Open Subtitles وَضعتُ ملابسَكَ الرطبةَ في المجففِ،حبّوبي
    coloquei um explosivo na minha cabeça, perto do meu chip. Open Subtitles لقد زرعتُ مادّة متفجّرة في جمجمتي قرب رقاقتي
    Não o coloquei aí, nem estou guiando o carro. Open Subtitles أنا لم أضعك هناك ولست أقود عربة، أنظر...
    coloquei água de rosas para ficar a cheirar bem. Open Subtitles أضفت قليلا ماء الورد لذا هذا رائحته لطيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد