E, com alguma sorte, pode ganhar algum prêmio no bingo anual. | Open Subtitles | و، مع أي حظ، كنت قد يفوز في السحب السنوي، |
E ainda te dás com alguma das amigas dela? | Open Subtitles | هل ما زلت على علاقة جيدة مع أي أحد من صديقاتها ؟ |
Foi a peça que o Geraldo usou com alguma edição. | Open Subtitles | ذلك الجزء الذى إستخدامه جيرالدو مع بعض التحريات البسيطه. |
Podem entrar pela porta da frente. com alguma dignidade. | Open Subtitles | بإمكانهم الدخول من الباب الأمامي مع بعض الكرامة |
Mas, com alguma paciência e ajuda, traçará o meu perfil ao pormenor. | Open Subtitles | لكن مع القليل من الصبر والمساعدة ربما قد تستطيع وصفى جيدا |
Vamos obrigá-lo a travar uma batalha decisiva em que teremos uma enorme vantagem e em que, com alguma sorte, poderemos dar-lhe uma derrota catastrófica. | Open Subtitles | سنجبره على دخول معركة واحدة حاسمة، معركة سيكون لدينا الميزة الأكبر فيها والتي مع قليل من الحظ قد نسبب له هزيمة كارثية، |
Agora mesmo, o nosso Presidente, com a cara cheia do jacto de Mace, submete-se a exame aos olhos, com alguma ajuda dos tipos do Conrad Greene, na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | وبقليل من المساعدة من رجال كونراد جرين، لازلت معي |
E depois, com alguma ajuda, parte dos pigmentos voltaram, mas viver com este processo foi como dois lados da mesma moeda. | TED | ثم بقليل من المساعدة، عادت بعض الصبغة، ولكن معايشة مثل هذا الأمر كان مثل وجهين لعملة واحدة. |
Sai com alguma rapariga sexy, maleável, ex-líder de claque de Alabama, que esteja desejosa de discutir projecções de marketing e técnicas de venda. | Open Subtitles | إذهب مع فتاه جذابة أو قائدة فريق تشجيع من ألاباما التي تموت في مناقشت أليات تسوق وبيع الدواء |
Estou a correr um programa numérico sequencial para determinar se há alguma ligação com alguma da vítimas. | Open Subtitles | إذن، أنا أعمل على برنامج تسلسل رقمي لأرى إن كان ثمة تطابق مع أي من الضحايا |
Precisa de ajuda com alguma coisa? | Open Subtitles | اهلا, سيدتي ، هل تحتاجين مساعدة مع أي شيء؟ |
O estranho é que a porta estava trancada. Falou com alguma das outras raparigas que moram aqui? | Open Subtitles | الشيئ الغريب أن الباب كان مقفلًا هل تحدثتي مع أي فتاة تعيش هنا؟ |
- Que tem isso a ver com alguma coisa? | Open Subtitles | ما اللعنة هذا فلدي تفعل مع أي شيء؟ |
Podemos observar em pormenor e reconstruir com alguma especificidade como estes rios fluíam e qual o aspeto da paisagem. | TED | يمكننا النظر في التفاصيل وإعادة البناء مع بعض الخصوصية النوعية كيف تدفقت هذه الأنهار، وما بدت عليه المناطر الطبيعية. |
E nós, com alguma astúcia,... vamos impedir que um louco arraste Néfer, para a ruína. | Open Subtitles | ونحن, مع بعض الحكمة0 سنمنع رجل مجنون أن يجر نفر الى الدمار0 |
com alguma sorte, terei um período de boa saúde entre a reforma e a morte. | Open Subtitles | مع القليل من الحظّ، لدي صحة جيدة بين تقاعد والموت. |
Talvez consigamos afugentar o fantasma de há tantos anos com alguma melhor iluminação... | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نخيف شبح السنوات العديدة الماضية مع القليل من الإضاءة أيها السادة |
Há muito combustível. com alguma sorte chegamos lá pela manhã. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقود مع قليل من التوفيق نكون هناك فى الباح |
com alguma sorte o Tenente Gannon viverá para me ajudar. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ, سيعيش الملازم ـ غانن لكي يساعدني |
com alguma sorte, vai usá-las para rectificar alguns dos meus erros. | Open Subtitles | وبقليل من الحظ، ستستخدمينها لتصحيح بعض أخطائي. |