Com todo o respeito, acredito que este será o nosso melhor momento. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا سيدي أظن أن تلك ستكون أفضل ساعاتنا |
Suspendê-lo da escola Com todo o dinheiro que lhes pagam? | Open Subtitles | أن بفصلوا الطفل مع كل المال الذي يحصلون عليه؟ |
Com todo o do ano passado e as ambiguidades de Platts... | Open Subtitles | مع كل ما فعلناه السنة الماضية وازدواجية الحديث مع بلاتس |
Com todo o devido respeito, senhor, os demónios Kiran são raposas manipuladoras. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة |
Com todo o respeito, senhor, a BAU é parte dessa força. Desculpem. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي وحدة تحليل السلوك جزء من تلك القوة |
Senhora, Com todo o respeito. - O que vamos fazer? | Open Subtitles | مع فائق احترامي سيدتي ولكن ما الذي سنفعله ؟ |
Com todo o respeito, senhor, não acho que seja uma boa ideia. | Open Subtitles | مع كلّ إحترامي يا سيدي، لا أعتقد أنّ هذه فكرة جيّدة. |
Com todo o respeito, Coronel, não fomos nós que perdemos o portal. | Open Subtitles | مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم |
Com todo o respeito, senhora, nós não somos um exército. | Open Subtitles | مع كل الاحترام يا مدام نحن لسنا فرقه قتل |
Com todo o respeito, doutor,a fama não o isenta. | Open Subtitles | مع كل الإحترام حضرة الطبيب الشهرة لا تعفيه |
Senhor, Com todo o respeito. Eu preferia ficar com as raparigas. | Open Subtitles | مع كل الإحترام أنا حقاً أحبذ أن أبقى مع الفتيات |
Com todo o respeito, estamos casados há quase 6 anos. | Open Subtitles | مع كل احترامي نحن متزوجان تقريباً من ستة سنوات |
Com todo o respeito, quem te colocou ao comando? | Open Subtitles | ,مع كل الإحترام من الذى جعلك المسؤوله فجأه؟ |
Com todo o respeito, não pode acreditar em tudo o que ouve. | Open Subtitles | حسناً، مع كامل إحترامي سيّدي، لا يمكنك تصديق كلّ ما تسمعه |
- Com todo o respeito, Comandante, quebrou a minha confiança. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام أيّها القائد، فأنت فقدت الثقّة بيّ |
Com todo o respeito, há uma coisa muito maior a passar-se. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام، سيدي هناك شيء أكبر بكثير يجري هنا |
- Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
Com todo o respeito, senhor, é como fui treinada. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي هذا مادربتُ عليه |
Com todo o respeito, não há nada para descobrir. | Open Subtitles | مع فائق احترامي: لا يوجد شيء لتعثر عليه. |
Com todo o respeito, é bom que haja algum grande plano a funcionar porque se não há, Tens um sentido de humor | Open Subtitles | مع فائق إحترامى من الافضل أن تكون هناك خطة كافية للعمل هنا لكن إذا لم تكن ,فإن لديك حس مريض |
Com todo o respeito, filho, Eu ainda sou presidente do conselho. | Open Subtitles | مع فائق احترامي يا بنيّ لا أزال رئيس مجلس الإدارة |
Coronel, Com todo o respeito, aquele novo caça é uma armadilha mortal. | Open Subtitles | أيها العقيد، مع كلّ احتراماتي تلك الطائرة الجديدة هي شرك موت |
Podias comprar pão e um pacote de manteiga de amendoim para o Chad, Com todo o dinheiro que custou... | Open Subtitles | بامكانك شراء رغيف خبر وعلبه من زبدة الفول السوداني لــ تشاد بكامل النقديه التي تتكلفها هل تتسائل |
Tenente Cella, Com todo o respeito, este buraco é mais fundo do que está acostumado. | Open Subtitles | ايها الملازم سيلا مع بالغ احترامي تلك الحرب أعمق مم اعتدت |
Para ser um ouvinte que se relaciona Com todo o tipo de pessoas, temos de esquecer algumas coisas. | TED | لذا، لكي تكون المستمع الذي يتواصل مع جميع أنواع الناس، عليك أن تتخلص من بعض الأشياء. |
Com todo o devido respeito, acho que é muito cedo para dizer isso. | Open Subtitles | مع خالص أحترامى،ولكنى أظن أنه من المبكر قول ذلك |
O universo é um lugar engraçado Com todo o seu caos. | Open Subtitles | الكون مكان غريب جداً بكل ما فيه من فوضى. |
Agora eu tomo a decisão, e, Com todo o respeito, é final. | Open Subtitles | لقد اتخذتُ قراراً الآن ومع كامل احترامي، إنه قرار نهائي |
- Não. Então, Com todo o respeito, é difícil de explicar. | Open Subtitles | إذا ، ومع فائق أحترامي من الصعب علي تفسير ذلك. |
Na realidade, podemos fazer isto, seja como for, cobrir esta coisa Com todo o tipo de polígonos e triângulos e misturá-los. | TED | في واقع الأمر، هل يمكن القيام بهذا بأي طريقة -- تغطية هذا الجسم بجميع أنواع المضلعات ومثلثات وخلطها جميعا. |
Com todo o respeito, Sr. Vice-Presidente, o preço de se cruzar os braços pode ser ainda maior. | Open Subtitles | بكل الاحترام يا سيدى نائب الرئيس أن عدم فعل شئ سوف يكلف أكثر من ذلك |
Tenho 42 anos, Com todo o respeito, estou longe do fim da minha carreira. | Open Subtitles | موضعي كنائب في امان أنا عمري 42 عاماً , و بفائق الاحترام من المبكر أن أتوقف |
Com todo o devido respeito, Sr. Presidente não aconteceu nada. | Open Subtitles | مع فائقِ احترامي يا فخامةَ الرئيس... لم يحدث شيء... |