Começo a perguntar-me se algum dia você me amou! | Open Subtitles | لقد بدأت فى التسائل إذا كنت فعلاً أحببتنى |
Começo a sentir que há uma relação entre vocês os dois. | Open Subtitles | لقد بدأت أحس يا رفاق أن لكم تاريخ انه جيد |
Começo a pensar que ser velho é algo de mau. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد ان القديم كلمة ليس لها معنى |
Têm 5 segundos para saírem, ou Começo a disparar. | Open Subtitles | لديكم 5 ثواني لتخرجوا أو سأبدأ بأطلاق النار |
Estou farta de te ouvir falar nisso e Começo a odiar-me. | Open Subtitles | حتى أني قد سئمت من هذا الأمر وبدأت أكره نفسي |
E Começo a ficar assustado, como se andasse a falar com mortos. | Open Subtitles | لقد بدأت أشعر بالذعر أيضا, مثلا, أنا أتحدث إلى أناس أموات |
Começo a perguntar-me porque é que preciso de ti. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل : لمَ أكون بحاجة لخدماتك؟ |
Começo a supor que afinal Vossas Senhorias não estão com tanta vontade de ir para a guerra. | Open Subtitles | لقد بدأت أفترض بأن سيادتكم لستم حريصين جدا للذهاب الى الحرب بعد كل شيء, اجلسوا |
Começo a pensar que não entende a seriedade da situação. | Open Subtitles | لقد بدأت أعتقد انكِ لا تفهيمن حقيقة الوضع هنا |
Começo a questionar-me sobre este tipo. O que é que achas? | Open Subtitles | لقد بدأت أقلق بشأن ذلك يا رجال ما هو رأيكم؟ |
Começo a pensar que foi má ideia termos vindo aqui. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر بأن حضورنا قد كان فكره سيئه |
Mas Começo a gostar mais dele do que já gostei de alguém. | Open Subtitles | و لكن أنا بدأت أهتم به أكثر من أي شاب آخر |
Sabes uma coisa, Spike, Começo a sentir-me mais à vontade a usá-la. | Open Subtitles | اتعرف ماذا يا سبايك ؟ أنا بدأت اشعر بالراحة وهو معي |
Começo a pensar o muito mais forte que eu seria se não tivesse crescido dentro destas muralhas. | Open Subtitles | أنا بدأت التفكير كيف أقوى بكثير سأكون لو لم أكن قد نمت داخل هذه الجدران. |
Se não acontecer nada até ao mês que vem, Começo a... | Open Subtitles | إن لم يحصل شيء خلال الشهر القادم سأبدأ بتقديم .. |
Tem havido muitas situações dessas, e Começo a preocupar-me. | Open Subtitles | ،والكثير من الأمور المشابهة لهذه وبدأت أشعر بالقلق |
Começo a duvidar a respeito desta escavação, Busmalis. | Open Subtitles | بوسماليس، لقد بدأتُ بالتردُد حولَ عملية الحَفر هذه |
Cuidado... Começo a pensar que estava errada a teu respeito. | Open Subtitles | إحذر. لقد بدأت في التفكير أنني كُنت مُخطئة بشأنك |
- Ave. Começo a duvidar da sua capacidade de liderança! | Open Subtitles | انا بدأت أتسأل هل عنده امكانيات القياده؟ |
Começo a achar que esta expedição foi um erro. | Open Subtitles | لقد بدات أعتقد أن هذه البعثة كانت خطأ. |
A partir dos 80 metros, a pressão torna-se muito mais forte, e Começo a senti-la fisicamente. | TED | وانطلاقا من 80 متر، يصبح الضغط قوياً بالفعل، وأبدأ الشعور به جسدياً. |
Começo a pensar no processo de ser desmaterializado, átomo a átomo, e materializado, é como o café ser filtrado. | Open Subtitles | و بدأت أعتقد أن عملية التفكيك و إعادة التجميع |
Deixei-o fugir. Começo a pensar que foi um grande erro. | Open Subtitles | و قد تركته يمضى و الآن بدأت أفكر أن هذا كان خطأً كبيراً |
Começo a pensar que não quer que o seu filho consiga este emprego. | Open Subtitles | السيدة بارون، وأنا بدأت أعتقد هل حقا لا تريد ابنك أن يكون هذا العمل. |
Começo a atirar bem. | Open Subtitles | أسعى لأكون رام جيد |
Com o Natal a chegar Começo a contar o que falta para a próxima temporada. | Open Subtitles | ما أن نقترب من الأعياد حتى أبدأ فى إنتظار الموسم التالى |