Como sabes que são os dois do mesmo grupo sanguíneo? | Open Subtitles | كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟ |
Como sabes se não gostas de subornos se nunca aceitaste um? | Open Subtitles | كيف تعرف أنك لا تحب الرشاوي لو لم تجرّبها قط؟ |
- A ele tem dado sinal de ocupado. - Como sabes isso? | Open Subtitles | ـ هو أيضاً كان على لائحة الأنتظار ـ كيف تعرفين ذلك؟ |
Mal olhaste para ele. Como sabes que ele é segurança? | Open Subtitles | من الافضل النظر اليه كيف عرفت انه حارس ؟ |
Continuo sem perceber Como sabes o que ele diz, quando nunca fala. | Open Subtitles | مازالت لا أفهم كيف تعلم ما يقوله وهو لا يتكلم أبداً |
- Nao e a Cidade Perdida. - Como sabes? | Open Subtitles | إنها ليست المدينه المفقوده كيف تعرف ذلك ؟ |
Como sabes que a CIA já não está lá? | Open Subtitles | كيف تعرف بأن وكالة المخابرات المركزية ليست هناك؟ |
E aconteceu precisamente quando voltei. Como sabes que não fui eu? | Open Subtitles | لقد حدث بمجرد عودتي كيف تعرف أنه لم يكن أنا؟ |
Já passaram anos, Como sabes se não tenho um namorado simpático? | Open Subtitles | لقد مرت سنوات, كيف تعرف أنهُ ليس لدي صديقٌ لطيف؟ |
Como sabes a que horas foram arrancados os cartazes? | Open Subtitles | كيف تعرفين الوقت الذي مُزقت فيه الملصقات ؟ |
Se vocês não tem amor, Como sabes que ele existe? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم حب كيف تعرفين أنه موجود؟ |
Espera um pouco, Como sabes que ela não tem 18? Se calhar... | Open Subtitles | إنتظري لحظة ، كيف تعرفين بأنها لم تكن في 18 ؟ |
Como sabes que eras um gigante, se estava tudo na mesma escala? | Open Subtitles | و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟ |
Não viste o crime nem o corpo. Como sabes que houve um homicídio? | Open Subtitles | لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟ |
- Acorda, velho. - Como sabes isso, Isolde? | Open Subtitles | استيقظ ايها الرجل العجوز كيف عرفت ذلك, ايسولد ؟ |
Aqui o Capitão América falhou a aterragem em 40 Kms. Como sabes? | Open Subtitles | لقد هبطنا على بعد 26 ميل من الموقع المحدد كيف تعلم هذا ؟ |
Como sabes que não te disse só o que querias ouvir? | Open Subtitles | كيف تعلمين انه لم يكن يخبرك الا ما تريدين ؟ |
Como sabes, o Andrew tem ganho bastante dinheiro com o que faz. | Open Subtitles | كما تعلم اندرو كسب الكثير من المال استحق الكثير من سعيه. |
Ele deve conhecer o Charles muito bem. - Como sabes? | Open Subtitles | لابد انه كان يعرف "تشارلـز" جيداً كيف عرفتِ ؟ |
- Parece que o Manny traficava cetamina. - Oh, pá. - Como sabes que ela foi violada? | Open Subtitles | حسنا , يبدو ان ماني .كان يعطي كات الكيتامين كيف علمت انه تم اغتصابها ؟ |
Como sabes que era assim tão boa há 4 mil anos? | Open Subtitles | وما أدراك أنّي كنت نقيّة القلب منذ 4 آلاف سنة؟ |
Como sabes, tens um melanoma metástico na fase quatro. | Open Subtitles | كما تعلمين لديكِ ميلانوما منتقلة من المستوى الرابع |
Estados Unidos! Como sabes tanto sobre erva? | Open Subtitles | ما أدراك بكلّ هذه المعلومات عن الماريجوانا؟ |
Como sabes, o conceito de bomba de sucção já tem séculos. | Open Subtitles | كما تعرف.. فإن مفهوم المضخه الماصه معروف منذ قرن |
Como sabes que deves visitar esse oráculo se prenderem Prometeu? Sei. | Open Subtitles | كيف عرفتي بأنه يجب عليك الذهاب الي وسيط روحي إذاأُمسكبـ "بروميثيوس"؟ |
- Como sabes que não era a minha metade? | Open Subtitles | وكيف تعرف أنه لم يكن نصيبي أنا يا فرانك؟ |
Sim. Graças a Deus, ninguém reparou. Como sabes que desmaiei? | Open Subtitles | أجل، الحمد لله، لم يلاحظ أحد كيف علمتِ أنّه أغمِي علي؟ |