Estamos todos tão empenhados como tu e igualmente ansiosos para partir. | Open Subtitles | كلنا مثلك متلهفون للذهاب متفانين لهذا مثلك فقط كتشويق للذهاب |
Tenho a certeza de que nunca ninguém teve um marido como tu. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. عزيزتي. |
Tive um vitelo assim como tu, em casa, em Merioneth. | Open Subtitles | كان لدى يوما عجلا مثلك خلف المنزل فى ميريونيث |
Como é que alguém como tu pode fazer este tipo de trabalho? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟ |
Não é o trabalho indicado para uma irmã como tu. | Open Subtitles | إنه ليس العمل المناسب لكي تقوم به أم مثلكِ. |
Se calhar eu não quero expulsar um menino bonito como tu. | Open Subtitles | قد لا أريد من شخص لطيف مثلك أن يذهب بسرعة |
Achas que eu consigo fazê-lo tão bem como tu? | Open Subtitles | أتعتقد ان بامكانى ان اقوم بالمهمه مثلك ؟ |
Mas treinadores de galos, como tu e eu, George... somos mais caros. | Open Subtitles | لكن مدربون الديوك المتصارعة ، مثلك و مثلي نكلف المبلغ الأكبر |
O que faz um tipo simpático como tu com aquele lixo? | Open Subtitles | ماذا يفعل صبي لطيف مثلك بالتجول بالجوار مع هذه القمامة؟ |
Alguém como tu pode andar a dar voltas durante horas. | Open Subtitles | شخص مثلك من الممكن ان يمشي فيه لساعات طويله |
Agradeço a tua preocupação, mas eu não sou como tu. | Open Subtitles | اسمع نيل، أقدر لك اهتمامك و لكني لست مثلك |
Tipos como tu fazem com que pareça alguém importante. | Open Subtitles | ومن الرجال مثلك أن تجعلني تبدو وكأنها البارع. |
Se fosse tão rico como tu, tinha melhores maneiras. | Open Subtitles | لوكنت غنيا مثلك قد يمكننى تقديم بعض الأدب |
O que é que achas que ela vê num gordo como tu? | Open Subtitles | هيا انت تمزح و ماذا تريد من ساذج سمين مثلك ؟ |
Leon! Quero que me ensines a ser como tu. | Open Subtitles | ليون، أريد منك أن تعلّمني كيف أكون مثلك. |
O que leva uma mulher dura como tu, a desmanchar-se dessa maneira? | Open Subtitles | ماذا دفع بسيدة صارمة مثلك إلي هذا الإنهيار الذي شاهدتهُ أمامي؟ |
Há 15 anos entrei neste banco, tal como tu. | Open Subtitles | قبل 15 سنةً دَخلتُ هذا المصرفِ مثلك تماماً. |
Algumas pessoas não têm a sorte de ser naturalmente adoráveis como tu. | Open Subtitles | بعض الناس ليسوا محظوظين بما فيه الكفاية ليكونوا محبوبين طبيعياً مثلك |
Querida, és uma pessoa muito crédula e adoro isso em ti, mas há quem se aproveite de pessoas como tu. | Open Subtitles | عزيزتي إسمعي أنتِ إنسانه تكثيرين الثقه، وأنا أحب هذا فيكِ ولكن هنالك أناس في الخارج يفترسون أناساً مثلكِ |
Bem, se é um livro infantil então quer dizer que é adiantado demais para tipos como tu. | Open Subtitles | إذا كان هذا كتاب أطفال، فهذا يعني أنه كبير على أمثالك ما الذي تحاول قوله؟ |
Tipos como tu nunca pensam sobre as vossas acções. | Open Subtitles | الشباب مثلكَ , أنتم لا تُفكرون بما تفعلون |
Ela é minha amiga e só atura cretinos como tu por necessidade. | Open Subtitles | هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك |
Porque é que sempre que os pretos se reúnem para se divertir aparecem sempre idiotas como tu para estragar tudo? | Open Subtitles | لماذا في كل مرة يجتمع فيها السود ليحصلوا على وقت جميل ياتي مهرجون امثالك ليقضوا على كل شيئ؟ |
Não fizeram nada, tal como tu não terias feito nada. | Open Subtitles | انهم لم يعملوا شيء مثلما انك لا تعمل شيء |
GK: Eu não sei, Serena. Nunca houve ninguém como tu. | TED | غايل: لا أعرف يا سيرينا. فأنت لا يشبهك أحد. |
Parece que ela não guarda tanto os segredos como tu. | Open Subtitles | حسناً على ما أظن بأنها ليست سرية كما أنت |
Se eu conheci e apreciei uma mulher como tu. | Open Subtitles | عندما عرفته والتقدير مثل هذه المرأة كما كنت. |
Quero expor este encobrimento tanto como tu. Conta comigo. | Open Subtitles | أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق |
Disse-me que eu era como tu, e que um dia seria tão famoso como tu. | Open Subtitles | أخبرتني بأنني أشبهك وبأنني سأصبح مشهوراً مثلك ذات يوم |
- Tens razão. Fui bom e lento. como tu gostavas. | Open Subtitles | أنا كان لطيفا وبطيئة، فقط بالطريقة التي أحب ذلك. |
O pior que lhes pode acontecer é ficarem como tu. | Open Subtitles | يَطفؤونَ مثل أنت الشيء الأسوأ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
É deprimente pensar que os meus descendentes serão loucos como tu. | Open Subtitles | لكم هو محبط بالتفكير في أن كل أحفادي بمثل جنونك |