Daqui a dois meses quando completar um ano, devolve-me. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر وعندما تكمل السنة ستعيدها إليَّ |
O posto era o 3º ponto para completar o perfil geográfico. | Open Subtitles | محطةلوقود هي النقطة الثالثة التي احتجت لأن أكمل الوصف الجغرافي |
Demoram mais tempo a completar uma tarefa, e fazem-na menos bem. | TED | ويستغرقون وقتاً أطول لإكمال المهمة ويؤدونها بشكل أقل من المطلوب |
Antes de começar a tomar este medicamento, mal conseguia completar uma frase. | Open Subtitles | قبل أن بدأ بإستلام المخدّر هو يمكن أن يكمل جملة بالكاد. |
Eles pediram-me para ficar... para completar o trabalho do teu pai. | Open Subtitles | لقد سألوني أن أبقى هنا.. من أجل إتمام عمل والدكِ |
Precisam das sete para completar o mapa e achar, seja lá... o que esconderam no século XII. | Open Subtitles | عليكَ أن تجمع المفاتيح السبعة حتى تكتمل الخريطة، وتعثر على ما خبئوه بالقرن الثاني عشر. |
Estamos a completar o plano diretor da nossa ciclovia. | TED | إننا نكمل الخطة الرئيسية لخط الدراجات الهوائية. |
"Ela deve completar a sua ressurreição durante a Lua Sangrenta." | Open Subtitles | يجب أن تكمل عملية بعثها بحلول سطوع قمر الدم |
Se completar todas as três provas, ela ficara plena. | Open Subtitles | هي يجب أن تكمل الثلاث تجارب هي ستقوم بالكل |
Além disso, terá de completar 100 horas de serviço comunitário. | Open Subtitles | بالإضافة، أنت يجب أن تكمل 100 ساعة من الخدمة الإجتماعية. |
Preciso dos mapas de seu cérebro para completar a minha missão. | Open Subtitles | أنا في حاجة للخرائط التي برأسك كي أكمل مهمتي |
Se ele conseguir completar todas as provas e John ainda estiver a respirar. | Open Subtitles | إذا أكمل كل الإختبارات و جون مازال على قيد الحياة |
Menina Geller, teve tempo suficiente para completar o seu projecto? | Open Subtitles | الآنسة جيلر, هل كان لديكي وقت كافي لإكمال مشروعك؟ |
Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. | Open Subtitles | واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية. |
Garanto-vos que não há ninguém nestas instalações que não queira ver aquele vaivém espacial completar a sua missão e voltar vitorioso. | Open Subtitles | و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه |
Não conseguimos evitar querer completar a frase e preenchê-la. | TED | لا نستطيع إمساك أنفسنا عن الرغبة في إتمام الجملة وإنهائها. |
Se não a completar nas próximas 12 horas... muitos anos de pesquisa serão perdidos. | Open Subtitles | إنْ لم تكتمل في الإثنا عشر ساعة القادمة، فإنّ أعوامًا من البحث العلمي ستضيع هباءً. |
Temos um cenário de brincadeira entre mãe e criança que esperamos completar brevemente. | TED | كان لدينا سيناريو لعب عن أم و طفلها الذي نأمل أن نكمل ما تبقى منه في هذه اللحظة. |
- O quê, Cabo? Como vai completar o circuito a 90 metros de distância, de onde poderia sobreviver à explosão? | Open Subtitles | كيف ستكمل الدائرة من على بُعد مائة ياردة وهي المسافة التي ستنجيك من الإنفجار؟ |
Nada como uma bagunça após trauma para completar o dia. | Open Subtitles | لا شئ مثل اكمال الألم و الجراح لتكمل يومك |
Um dos recrutas não conseguiu completar a sua primeira missão. | Open Subtitles | واحد من مجنديه المبتدئين فشل بإكمال أولى مهمات القتل |
A tua irmã foi levada do laboratório antes de completar a mensagem. | Open Subtitles | أختكِ أُخذت من المختبر قبل أن تُكمل الرسالة |
Para completar esta obra, o Imperador arregimentou soldados e plebeus, nem sempre voluntários. | TED | لإتمام هذه المهمة قام الإمبراطور بتجنيد جنود و عامَّةُ الشعب ليس دائماً تطوعياً. |
O Ali estava disposto a morrer para completar a sua missão. | Open Subtitles | علي يوافق على التضحية بحياته لاكمال العميلة |
Trabalhei todos os dias da minha vida para completar este lugar, com a promessa de que, quando estivesse terminado, minha esposa e filho estariam entre os que seriam salvos. | Open Subtitles | عملت كل يوم في حياتي لإنجاز هذا المكان مع وعد بأنه عندما يكتمل عمله زوجتي و ابني سيكون من بين الناجين |
Shiwan Khan precisa de uma esfera de berilio para completar a bomba. | Open Subtitles | شيوان خان يَحتاجُ لمجال بيريليومِ لإكْمال القنبلةِ. |