ويكيبيديا

    "complicado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معقّد
        
    • صعب
        
    • مُعقد
        
    • التعقيد
        
    • الصعب
        
    • صعبة
        
    • صعباً
        
    • مُعقّد
        
    • المعقد
        
    • مُعقداً
        
    • تعقيد
        
    • معقده
        
    • معقدة
        
    • الصعوبة
        
    • معقد
        
    Mas, para a Polícia de Baltimore, isto é complicado. Open Subtitles لكن بالنسبة لشرطة مدينة بالتيمور فهذا أمر معقّد
    Sei que é complicado, é óbvio, mas vamos conversar sobre isso. Open Subtitles أعلم انه امر معقّد بشكل واضح لكن دعينا نتحدث عنه
    Mas é uma venda difícil por causa do filme ou é complicado por causa de ser eu? TED مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟
    - É complicado! E eu não gosto de coisas complicadas. Open Subtitles الأمر مُعقد, وأنا لا أحسن التعامل في الأمور المُعقدة
    Se precisamos de algo tão complicado para nos casarmos... Open Subtitles لو كنا نحتاج لشيئ بهذا التعقيد حتى نتزوج
    É complicado levar metais, mas eu sei como conseguir. Open Subtitles من الصعب ادخال الاشياء خلالها لكن استطعت حلها
    As transplantações de medula óssea apresentam uma medida curativa, mas esse processo é complicado e muitas vezes inacessível. TED وتُعتبَر زراعة النخاع العظميّ إجراءً شافيًا، إلّا أنّ هذه العمليّات معقّدة وغالبًا ما تكون صعبة المنال.
    "Foi difícil, foi um percurso complicado, "mas, no final, os líderes da comunidade chegaram a um acordo, "ao aperceber-se que apenas nos temos uns aos outros. TED كان ذلك شاقاً, كان طريقاً صعباً, لكن في نهاية المطاف جاء قادة المجتمع معاً, مُدرِكين أن ليس لنا إلا بعضنا البعض.
    Mas também sabemos que a maioria de nós não o pode fazer, e para os que se podem dar ao luxo de o fazer, é complicado. TED ولكن نعلم أيضًا أنّ معظمنا لا تتاح له الفرصة، حتي لأولئك القادرين، فالأمر معقّد.
    Dá para notar. É profundo, provavelmente complicado. Open Subtitles بالتأكيد، أي شخص يمكنه أن يرى ذلك، تعرف أنت عميق، وربما معقّد
    Então... Não, não, é muito mais complicado que isso. Open Subtitles لا، لا، إنه معقّد أكثر بكثيرُ مِنْ ذلك
    Mas, com os medicamentos, é difícil, porque é complicado... ver a solução. Open Subtitles لكن هذا صعب مع الأدوية لأن ذلك صعب أن أفهم الحل.
    O dispositivo e complicado demais para tentarem repara-lo sozinhos. Open Subtitles الأداة معقدة جداً ومحاولتك إصلاحها بدوننا سيكون صعب
    Sei que é complicado, mas tem de acreditar em certas coisas. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب لكن هناك أشياء لابد أن تصدقيها
    - complicado demais para um PK entender? Open Subtitles مُعقد ؟ مُعقد للغاية يصعب على أحد البيس كيبر أن تفهمه ؟
    Tentem compreender. O meu sobrinho é um jovem complicado. Open Subtitles حاول أن تفهم , إبن أخي شاب مُعقد
    Espero convencer-vos que o complexo nem sempre é o mesmo que complicado. TED لذا أتمنى أن أقنعكم أن الشئ المتشعب .. لا يعني دوماً التعقيد ..
    Olha, aprecio a preocupação, mas isto é muito complicado de explicar. Open Subtitles انظر, اقدر اهتمامك ولكن هذا عميق جداً ومن الصعب شرحه
    Não posso contar-te detalhes, mas este caso é muito complicado. Open Subtitles لا يمكنني قول الكثير، لكن هذه القضية صعبة للغاية
    E foi bem complicado conseguir estas duas coisas. TED لذا كان صعباً الحصول على هذين الجانبين.
    O caminho é um pouco complicado vai demorar um pouco Open Subtitles هذا الطريق مُعقّد سنستغرق بعض الوقت لا عليك، توقّف فقط
    Tirando o meu passado complicado cheio de homens que me mentiram. Open Subtitles بصرف النظر عن ماضي المعقد الكثير من الرجال كذبوا علي
    Mas penso que vai ser muito mais complicado do que julga. Open Subtitles لكني أعتقد بأن الأمر سيكون مُعقداً أكثر بكثير مما تسمحين
    É um pouco mais complicado do que usar uma ATM. Open Subtitles . الأمر اكثر تعقيد من الذهاب إلى الصراف الالي
    Os militares que o viram acharam-no demasiado complicado e vulnerável. Open Subtitles نظر اليه الجيش علي انه اداه معقده وغير حصينه
    Porque é um grande problema, e é complicado e confuso. TED السبب هو أنها مشكلة كبيرة، وهي مشكلة معقدة وفوضوية.
    Fazer alguém sair de um terreno destes é complicado. Open Subtitles مسح المتواجدين في تضاريس كهذه من الصعوبة بمكان
    Não conseguem registar-se num "site" complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. TED لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد