ويكيبيديا

    "confiem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقوا
        
    • ثقا
        
    • تثقوا
        
    • يثقون
        
    • يثقوا
        
    • تثقا
        
    • ثقو
        
    • ثق
        
    • ثقتكم
        
    • ثقن
        
    • لثقتكم
        
    • لاتثق
        
    Não têm de se lembrar desta parte, mas Confiem em mim. TED ليس عليكم تذكر ذلك الجزء، ولكن ثقوا بي.
    Também não têm muito tempo para ler isto, portanto, Confiem no vosso instinto. TED مرة أخرى، لن تحصلوا على وقت كاف لقراءتها، لذا فقط ثقوا بحدسكم.
    Sei dum sítio perfeito. Vão adorar. Confiem em mim. Open Subtitles أعرف المكان المناسب أنتم ياشباب ستحبونه ، ثقوا بي
    Confiem em mim, esconder-me da realeza é a minha vida. Open Subtitles ثقا بي، الهروب مِن الحرّاس الملكيّين هو حياتي.
    Sei que é uma grande surpresa, mas preciso que Confiem em mim. Open Subtitles أنا أعرف أنها مفاجئة كبيرة ولكن أحتاج أن تثقوا بي بهذا
    Então, vais fazer com que todos aqueles júris Confiem em ti. Open Subtitles لذا ، ستجعلين كُلّ أولئك المحلّفين يثقون بكِ
    É possível que não Confiem em ti para controlares os teus sentimentos. Open Subtitles انه من الممكن انهم لا يثقوا بك فى ان تتحكم بمشاعرك
    Se não são capazes, não Confiem em ninguém. Open Subtitles إذا لم تكونوا قادرين على فعل ذلك إذاً لا تثقا بأحد، أهربوا فقط
    Confiem em mim nisto. Qualquer um pode vir ao Moniko. Open Subtitles ثقو بي ارجوكم اي احد يمكنه الذهاب الى ديلمينكو
    Confiem em mim, pessoal. Open Subtitles ثقوا بي يا رفاق هناك بعض الأشياء التي أعرفها
    Não Confiem a ninguém estes segredos senão a outro membro da ordem. Open Subtitles ثقوا أن لا أحد بهذه الأسرار إلا أعضاء الطلبات
    Confiem em mim, se há no mundo uma forma de fazer 50 mil dólares em 30 dias, sem ser roubar um banco... - ...eu a farei. - Podemos vender sangue e sémen. Open Subtitles ثقوا بي، لو وجدتم اي طريقة لجمع المبلغ ما عدا سرقة بنك فسوف افعلها
    Confiem em mim, o que aconteceu depois foi a última coisa que eu pensei quando vim para cá esta noite. Open Subtitles ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة
    Não importa o que vejam ou o que digam para vocês, por favor: não Confiem em ninguém, apenas em mim. Open Subtitles ايا كان ما تروه او تسمعوه رجاء ثقوا بي فقط
    Fiquem com ela, não apressem as coisas e sobretudo, na vossa primeira visão da cena do crime, Confiem nos vossos próprios olhos. Open Subtitles إلتزموا به لا تتعجلوا وقبل كل شيئ فى لقائكم الأولى بموقع الجريمة ثقوا بأعينكم فقط
    Desta vez por favor Confiem que vou fazer algo e que vai ficar feito. Open Subtitles لمرّة واحدة من فضلكما ثقا بأنّي سأنفّذ مهمّة وأنجزها.
    Têm de pôr tudo em pratos limpos. Confiem em mim. Open Subtitles عليكما الافصاح عن كل شيء، ثقا بي
    Deixem isso comigo. Confiem em mim, vamos prendê-la. Open Subtitles اتركا الأمر لي ثقا بي، سنحتجزها
    Fiquem juntos. Não Confiem em ninguém até que eu contacte voces. Open Subtitles ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم
    Então, decidiram substituir todos por tipos em que Confiem. Open Subtitles لذا، قرّروا تغيير كلّ شخص بأولئك الّذين يثقون بهم.
    Como é que não aprendem? Não Confiem em ratos. Os gatos são feitos de vidro. Open Subtitles أن لا يثقوا بالفئران والقطط مصنوعة من الزجاج
    Não Confiem em ninguém. Excepto um no outro. Open Subtitles لا تثقا بأحد ، باستثناء بعضكما البعض
    Confiem em mim, vai durar até ela ter um dia mau. Open Subtitles ثقو بي سيدوم لغاية أن يحل عليها يوم سيء
    Por favor, alguma vez confiaram em mim, Confiem em mim agora. Open Subtitles ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر
    Agora preciso que Confiem em mim. Open Subtitles الآن، أريدكم أن تضعوا ثقتكم في
    Confiem, se ele tivesse alguma ideia do que se passa eu saberia. Open Subtitles ثقن بي، إذا كانت لديه أي فكرة حقاً بما يجري، فسأعرف
    E vou precisar que Confiem, totalmente, em mim. Open Subtitles لكني سأحتاج لثقتكم الكاملة.
    Cicatrizados malucos... nunca Confiem em alguém que devera sangue. Open Subtitles كل شيء كان جنونياً لاتثق بأحد ليس من دمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد