Temos confirmação. Foram os 3 nomeados por duas fontes. | Open Subtitles | تم تأكيد أسماء هؤلاء الثلاثة من مصدرين مختلفين |
"informa-nos o fabricante que a entrega será de seis a oito meses" "desde a confirmação da ordem. " | Open Subtitles | أعلمنا المصنع أنها يمكن أن تكون جاهزة بعد 6 إلى 8 اسابيع من تأكيد طلبك لها |
Sim, tenho que ir á confirmação do meu primo. | Open Subtitles | أجل, يجب أن أذهب لحفل تأكيد نسيبي الصغير |
Atenção. Acabaram de receber uma 2ª confirmação da NSA do Oregon. | Open Subtitles | انتباه ، لقد استلمت التأكيد الثانى من الرئاسة في اوريغون |
Acabámos de receber a confirmação de algo que suspeitávamos a algum tempo. | Open Subtitles | لقد أستلمنا تواً تأكيداً لشىء شككنا فيه لفترة |
Quero confirmação manual antes de activar qualquer sistema tão abrangente. | Open Subtitles | اريد تأكيد يدوي قبل تفعيل اي نظام بهذا التوسع. |
Não tenho uma confirmação positiva, mas parece ser ela. | Open Subtitles | ليس لديّ تأكيد أكيد لكنّ الصوت يبدو مثلها |
A confirmação do pedido de interferência que eu revi. | Open Subtitles | هذا تأكيد لإدعاء التضارب و الذي قمت بإثباته |
Vou fazê-lo assinar uma confirmação em como ele era um contacto meu. | Open Subtitles | سأجعله يوقع على تأكيد بأثر رجعي أنه كان يعمل تحت إمرتي |
Tivemos a confirmação de que estão testando no deserto de Kazakh. | Open Subtitles | لدينا تأكيد الآن أنهم كانوا يجرون تجاربهم في الصحراء الكازاخية. |
Executa-se o Plano Vermelho sob confirmação de Washington. | Open Subtitles | الخطة الحمراء سوف يتم وضعها في حيز التنفيذ بمجرد الحصول على تأكيد من واشنطن |
Temos confirmação dos seu movimentos recentes e estamos em perseguição. | Open Subtitles | لدينا تأكيد على تحرّكاته الأخيرة ونحن نُطارده. |
Dizem-nos que a bala entrou pela garganta e saiu por trás, mas não temos confirmação. | Open Subtitles | كما قيل لنا أن رصاصة أخترقت الحلق و خرجت من الخلف ولكن لا يوجد تأكيد |
Nós suspeitamos que os soviéticos, mas não temos confirmação. | Open Subtitles | نشك بوجود الروس هناك لكن لا نستطيع التأكيد |
Devemos esperar confirmação de que o Rei está a salvo. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننتظر التأكيد على أنَّ الملك آمن. |
Vou registar a sua apólice, submetê-la e dependendo dos seus exames, dentro de três semanas, receberá a confirmação da sua cobertura. | Open Subtitles | سوف اكتب التأمين واجعله في فايل وسوف ارسل لك الباقي خلال الاسابيع الثلاث القادمة وسوف تحصل على التأكيد عندئذٍ |
Sr. Vice-presidente, acabei de receber a confirmação. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس، لقد تلقيت تأكيداً للتو |
Está bem. Só preciso da confirmação de que és quem dizes ser. | Open Subtitles | حسنا ، أنا فقط أريد تأكيدا أنك أنت من تدعى أنك تكون |
Portanto, vamos ajudar o Laredo a guiá-la com o Vox de frequência de segurança, e usaremos 'Velas Romanas' para confirmação visual. | Open Subtitles | لذا سوف نساعد لاريدو ليوجهه فى اتجاه التردد العالى ويستخدم شموع رومان لتأكيد الإضاءه |
Temos confirmação. O alvo saiu. A contagem decrescente começa agora. | Open Subtitles | لدينا تاكيد تم تحديد الهدف وبدا العد التنازلى |
Bem, não tenho nenhuma confirmação definitiva contudo, mas na verdade isso pode ser porque não perguntei a ninguém. | Open Subtitles | ليس لديّ أي تأكيدات حتى الآن، ولكن قد يكون السبب هو عدم سؤالي لأي أحد |
Estou apenas à procura de confirmação. | Open Subtitles | التى تستطيع ان ترسل الناس فى مسافة قصيرة عبر المجرة وترجعهم مرة ثانية أبحث فقط عن القليل من التأكد |
Podemos esperar a confirmação do M.L, mas se tivesse que arriscar diria que ela foi morta nas últimas duas horas. | Open Subtitles | ،بإمكاننا الانتظار لحين إثبات الطبيب الشرعي ،لكن إن توجب علي التخمين سأقول أنها قتلت في الساعات القليلة السابقة |
Mas não veio ninguém. E ninguém teve uma confirmação visual, certo? | Open Subtitles | لكن لم يأتِ أحد، ولم يحضر أحد للتأكيد المرئي، صحيح؟ |
Estou a ter a confirmação disso da esquadra de policia de Louisvillet. | Open Subtitles | لقد تأكدت من المعلومات من قسم شرطة لويسفيل |
- Como eu disse, quando tivermos a confirmação, vocês saberão. | Open Subtitles | كما أبلغتكم,حينما نتأكد من الخبر, ستعلمون ماهو. |
Cidadãos de Pretty Lake... neste momento temos a confirmação que ninguém com mais de 22 anos sobreviveu. | Open Subtitles | إلى مواطني بحيرة الجمال الآن تأكدنا بأنه لا أحد أكبر من 22 سنة سيبقى حياً |
Conseguimos obter confirmação verbal? | Open Subtitles | هل تمكنا من الحصول على تأكيدٍ شفهي ؟ |
O Alvin passou o local do Wooly, mas não houve confirmação. | Open Subtitles | آلفين تعدا مكان وولي ولكنه لم يؤكد لنا شيئا. |