conheço-te há 8 ou 10 anos. Tens que ter um apelido. | Open Subtitles | . أعرفك منذُ 10 سنوات لابد أن لك إسماً ثنائياً |
conheço-te desde que para cá vim. Já lá vão dez anos! | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟ |
Não, não aceno. Porque eu conheço-te, e sei umas coisas sobre carácter. | Open Subtitles | لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك |
conheço-te melhor do que qualquer outro agente e, por isso sei que, neste momento, já estás a pensar numa forma de fugir. | Open Subtitles | إنني أعرفكِ أفضل من أي شخص في القوات ولذا أعرف هذا الآن بأنكِ تفكرين فعلاً بوسيله للخروج من هذا الشيء |
Ei, eu conheço-te. És aquele que comeu uma puta, não és? | Open Subtitles | انا اعرفك انت الرجل ومعك هذه المؤخره الجميله اليس كذلك |
conheço-te há tantos anos... e nunca te tinha visto chorar. | Open Subtitles | أتعلمين , كل تلك السنوات التى عرفتك من خلالها و لم أراك تبكين قط |
Hey, eu conheço-te, tu trabalhas na loja de ferragens, certo? | Open Subtitles | أنا أعرفك أنت تعمل فى مخزن قطع الكمبيوتر .. |
Eu conheço-te muito bem. Não tens um osso violento no teu corpo. | Open Subtitles | أنا أعرفك طوال حياتك أنت لا تملك ذرة عنفٍ في نفسك |
Eu conheço-te. Foste tu que tiveste um ataque epiléptico no cinema. | Open Subtitles | أنا أعرفك ، أنت من أصيب بنوبة صرع في السينما |
Eu conheço-te. Quando fechas os olhos consegues ver algo melhor. | Open Subtitles | أنا أعرفك وأعرف عندما تغلقين عينيكِ ترين شيئًا أفضل |
conheço-te há sete anos e mal tolero sentar-me no sofá contigo. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ 7 سنوات وبالكاد أتحمّل الجلوس بالأريكة معك |
Minha linda irmã, conheço-te melhor do que qualquer um na Terra. | Open Subtitles | أُختي الجميلة، أعرفك جيداً من أي أحد على وجه الأرض. |
Planeio fazer isso com ou sem ti. Mas, eu conheço-te. | Open Subtitles | أنا أنوي أن أفعلها بك أو بدونك، ولكنني أعرفك. |
Espera aí. Eu conheço-te. És a transexual do blog sobre política. | Open Subtitles | مهلًا، أنا أعرفك أنت المتحولة جنسيًا التي تكتب مدونات سياسية |
Sobre o quê? conheço-te há um tempo. Sei quando estás chateado. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
Não conheço os tipos a porta. conheço-te a ti. | Open Subtitles | لاأعرف أيا من هؤلاء الرفقة أنا أعرفك أنت |
conheço-te bem e vou dizer isto de forma simples. | Open Subtitles | أنا أعرفك جيداً، لذا سأقول هذا ببساطة. |
conheço-te. Salvas vidas, não as tiras. | Open Subtitles | لأنني أعرفكِ جيداً , أنتِ تنقذين الأشخاص لا تقتلينهم |
conheço-te há muito tempo. Conheci a tua mãe e o teu pai. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ منذ فترة طويلة أعرف أمكِ و أباكِ |
Eu conheço-te. Não te arriscarias a disparar no escuro. | Open Subtitles | لاني اعرفك لا تخاطر بإطلاق النار في الظلام |
Conheço. conheço-te. | Open Subtitles | اعلم ذلك , انا اعرفك انا اعرفك , انا اعرفك |
conheço-te há uma hora, mais ou menos... mas no entanto sinto que tu me percebes mais do que a minha mulher, Helen me entendia. | Open Subtitles | لقد عرفتك لساعة فقط أو أقل وبالرغم من ذلك أشعر أنك تفهمينني |
conheço-te há 15 anos. Não me obrigues a magoar-te. | Open Subtitles | إني أعرفكَ منذ 15 عاماً، لا تجعلني أؤذيك. |
Eu conheço-te. Nem que fosse cego, saberia o que és. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُك حتى إذا كُنْتُ أعمى أنا أَعْرفُ مَنْ أنت |
Eu conheço-te bem, eu reconheço-te. | Open Subtitles | وأنا أعرفُكَ... أنا أميزُكَ... |
Ei, eu conheço-te, não conheço? | Open Subtitles | أنت, يبدوا أني قد قابلتك من قبل ؟ اليس كذلك |
conheço-te há algum tempo, e tudo o que sempre quis foi que desaparecesses da minha vida para poder ficar com o meu filho. | Open Subtitles | عرفتكِ لبعض الوقت و لمْ أكن أريد إلّا أنْ تخرجي مِنْ حياتي لأكون مع ابني |
Eu conheço-te. | Open Subtitles | صدّقني، أنا أعرفُك |
Mas tu, eu conheço-te. | Open Subtitles | لكن أنت... إنّي عليمة بك. |
conheço-te melhor que isso. | Open Subtitles | اعرفكَ اكثر من ذلك. |
conheço-te desde a escola primária. | Open Subtitles | أنا أعرفكما منذ الإعدادية |
Eu conheço-te. Eras o braço direito do Rickman. | Open Subtitles | أنا أعرفكي.لقد كنتي اليد اليمنى لـ ريكمان |