ويكيبيديا

    "contar à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إخبار
        
    • أخبر
        
    • تخبر
        
    • نخبر
        
    • ستخبر
        
    • تخبري
        
    • لإخبار
        
    • اخبر
        
    • بإخبار
        
    • اخبار
        
    • وأخبر
        
    • تُخبر
        
    • لأخبر
        
    • سيخبر
        
    • ستخبرين
        
    Ok, bem, eu tenho que contar à tua mãe, filho. Open Subtitles حسنا، حسنا، لا بد لي من إخبار والدتك، الابن.
    Eles não queriam contar à família. não queriam contar aos amigos, sentiam-se danificados, sentiam-se sujos. TED لم يُريدوا إخبار عائلاتهم، ولم يودوا مصارحة اصدقائهم شعروا بأنهم مُهمشين، كما شعروا بالسوء.
    Um cliente de uma loja do outro lado da rua chamou o 112, e eu corri pela escada abaixo para contar à minha mãe, com metade do meu cabelo queimado. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Vá, não vais contar à Primeira Dama, pois não? Open Subtitles بحقك، إنّك لن تخبر زوجة الرئيس، أليس كذلك؟
    Agora, a única coisa a fazer é contar à tia Jenny. Open Subtitles الآن, كل ما يجب أن نفعله أن نخبر الخالة جيني
    Quanto a contar à mãe e ao pai estava a pensar em escrever uma carta. Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Ainda estou aqui a pensar como hei-de contar à reitora que assassinei o cão ao marido. Open Subtitles فى كيفية إخبار المستشارة إنى قد قتلت كلب زوجها أنت ؟
    Quero dizer, Como não contar à pessoa errada? Open Subtitles أعني كيف تحتفظ بالسر بدون إخبار الشخص الخاطئ؟
    Tenho que me lembrar de contar à minha mulher. Open Subtitles يجب أن أتذكر أن أخبر زوجتى بشأن ذلك.
    Aqui o Flintstone, até podia matar-me, mas morria feliz a contar à mãe. Open Subtitles فلينتستون، كدت تقتلني وسأموت حتى أخبر أمي
    Vou contar à polícia sobre seu namorado, Frank Green! Open Subtitles نعم لم تصرخين سوف أخبر الشرطة عن صديقك فرانك غرين
    Já podes contar à oprah como o teu pai te arruinou a vida indo passar um fim-de-semana no holiday inn! Open Subtitles حسن. إذن تستطيع أن تخبر أوبرا كيف دمر أبوك حياتك بقضاء عطلة نهاية الأسبوع في فندق
    Tal como o treinador. Pode contar à imprensa esse sacrifício todo e a glória do jogo. Open Subtitles يمكنك أن تخبر الصحافة حول التضحيات والمجد وهراء اللعبة
    - As regras não escritas das relações dizem que podes contar à tua namorada. Open Subtitles لكنهذةالقاعدةغيرمطبقه بينالعلاقات . و هذا مسموح لكى تخبر صديقتك
    Não vamos contar à tua mãe sobre a nossa pequena aposta, ok? Open Subtitles دعينا لا نخبر أمك برهاننا الصغير، اتفقنا؟
    Se posso perguntar, vai contar à sua mulher aquilo que descobriu? Open Subtitles هل من الممكن ان اسال هل ستخبر زوجتك بما عرفته؟
    Queres contar à mamã o que aconteceu ao Emílio? Open Subtitles هل تريدين أن تخبري أمك بما حدث لإميليو ؟
    Estou ansiosa por contar à minha família quem conheci. Open Subtitles لا أطيق الأنتظار لإخبار عائلتى عن من قابلت
    Vais contar à mãe que costumavas entrar no meu quarto à noite e me tocavas pai? Open Subtitles اخبر امي انك اعتدت ان تدخل غرفتي بالليل وتلمسني
    Não somos obrigados a contar à mãe da gravidez? Open Subtitles ألسنا ملزمون بإخبار الأم أنّ إبنتها حامل ؟
    Crianças, tenho de contar à vossa mãe que perdi a Maggie. Open Subtitles يا أولاد علي اخبار والدتكم أني أضعت ماغي
    Não, é melhor ires contar à tua mãe, nós cobrimos o buraco. Open Subtitles إذهب وأخبر أمك ، نحن سنفعل ذلك
    Se queres que isto pare, só tens de contar à tua filha que a vendeste. Open Subtitles لوأردتىأن يتوقفذلك ، كلّ ما عليكَ فعله أن تُخبر إبنتكَ أنكَ بعتها لنا.
    O único problema é que não tinha coragem para contar à Nina. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي، أننى لم تكن عندى الجرأة لأخبر نينا
    A vítima vai contar à alucinação o que aconteceu. Open Subtitles الآن المهلوس سيخبر من كان بالهلوسة بم حدث
    Tens andado a vigiar-me e, tal como a tua irmã Suellen, vais contar à mãe que voltei a saltar. Open Subtitles كنتِ تتجسسين علي إذاً ومثل أختك سوالين ستخبرين والدتك بأني كنت أقفز ثانيةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد