Se contares aos outros sobre isto, congele-os a todos! | Open Subtitles | إذا أخبرت الآخرين عن هذا سأقوم بتجميدكم جميعاً |
Sabes o que te acontecerá se contares? | Open Subtitles | حسنا , هل تدرين ما الذي سيحدث إذا أخبرت أحدا؟ |
Se não contares isto ao Gates, posso partilhar os créditos contigo. | Open Subtitles | اذا لم تخبر جيتس حول هذا سأتقاسم معك هذا التقدير |
Se alguma vez contares que me troquei num armário de vassouras... | Open Subtitles | إن أخبرتِ أحداً أنني غيّرت ملابسي فيخزانةالمنظّفات.. |
Bem, se não contares aos ratos, eu também não. | Open Subtitles | حسناً , إن لم تخبري الجرذان بذلك فلن أخبرها |
Eu disse para não contares! Já contaste ao Yutaka! | Open Subtitles | طلبت أن لا تقلق و لكنك مسبقا اخبرت يوكاتا |
Se contares a alguém, se contares à polícia, tu e o teu amigo... | Open Subtitles | إذا أخبرت أحد بما حدث أوإذاأخبرتالشرطة.. أنتوصديقكالمحترم.. |
Se contares a alguém que fiz isto, mato-te. | Open Subtitles | لو أخبرت أى شخص بأننى فعلت هكذا سوف أقتلك |
Eu juro por Deus... se contares a alguém sobre ontem, eu mato-te. | Open Subtitles | أقسم بالله لو أخبرت أي أحد بشأن الليلة الماضية سأقتلك |
Olha, se contares o que eu fiz, vou ficar em sarilhos. | Open Subtitles | اسمع ، إن أخبرت أحداً بما فعلت فسأواجه مأزقاً |
Se contares os nomes a alguém, eles vão gozar connosco, por isso não contes a ninguém, está bem? | Open Subtitles | إن أخبرت أحداً بهذين الاسمين فسيفسد بهجة الأمر علينا لذا لاتخبر أي شخص، اتفقنا؟ |
Importas-te de não contares a ninguém que fui a um negro? | Open Subtitles | هل تمانع بأن لا تخبر أحدا بأنني رأيت زنجيا ؟ |
É melhor não contares a ninguém sobre isto, está bem? | Open Subtitles | أتعلم، ربما من الأفضل ألا تخبر أحدا بهذا، تفقنا؟ |
Se te pedir para não contares nada a ninguém... sobre esta casa, sobre nós, | Open Subtitles | اذا سألتك أن لا تخبر أحدا عني و عن هذا المكان و عنا |
Se contares a alguém, expulso-te da Faculdade de Medicina e destruo a tua carreira. | Open Subtitles | إذا أخبرتِ أحداً، سأطردكِ من كلية الطب وسأدّمر مستقبلكِ المهنيّ |
Está quase na tua vez de contares uma história sobre o teu amigo Pete. | Open Subtitles | اقترب الوقت ان تخبري القصة المتعلقة بصديقك المقرب بيت |
Mas tenho um... imperativo táctico aqui. E se contares aos outros? | Open Subtitles | استراتيجية اساسية هنا ماذا اذا اخبرت الآخرين؟ |
Se nos contares desde quando estas nesta aldeia e de onde vieste nomeio-te oficialmente, membro da nossa Comissão. | Open Subtitles | إذا أخبرتنا منذ متى أنت في هذه القرية وأين موطنك الأصلي سأعينك رسمياً في لجنة الحدود |
Se contares às tuas amigas sabes que elas vão chamar a Polícia. | Open Subtitles | اذا أخبرتي صديقاتك تعرفين أنهن سيتصلن بالشرطة |
- Eu lembro-me de ti estudante. - Vinte e quatro, se contares isso. | Open Subtitles | اتذكرك حينما كنت طالبة اربعة وعشرون اذا حسبت هذا |
Depois de contares, pegas num pacote destes, coloca-lo ali com algumas batatas fritas, sim? | Open Subtitles | وبعد العد التنازلي جهز حزمة من هذه ضعهم هناك مع بعض رقائق البطاطا |
Não ficas em apuros se me contares a verdade. | Open Subtitles | لن تقعي في أيّ ورطة، إذا أخبرتيني بالحقيقة |
Se fechares os olhos e contares até dez quando voltares abrir, irás vê-la. | Open Subtitles | إذا أغلقت عينيك و قمتي بالعد إلى عشرة ثم فتحت عينيك... |
Três, se contares com o frango. Tens muita lata. | Open Subtitles | ثلاثة ، إذا عددت الفرخة تتمتعين بجرأة كبيرة |
Então... agora sabes o meu segredo. Estás pronto para me contares o teu? | Open Subtitles | بتّ الآن تعرف سرّي، فهل أنتَ مستعدّ لإخباري بسرّكَ؟ |
Se contares a alguém aquilo que sabemos, eles vão dizer que estás louca. | Open Subtitles | لو اخبرتي احدا بما نعلم سيقولون بأنك مجنونه |
Não, nada de "mas", está na hora de nos contares a verdade. | Open Subtitles | لا ، لا لكن ، لقد حان الوقت لتقول لنا الحقيقة . |