ويكيبيديا

    "continuam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تزال
        
    • زالت
        
    • زال
        
    • لازالوا
        
    • تواصل
        
    • لازالت
        
    • تستمرّ
        
    • تظل
        
    • يزالوا
        
    • استمروا
        
    • مازالو
        
    • زلتم
        
    • زلتما
        
    • مازلتم
        
    • لازال
        
    Acho que consegui desligar tudo, mas... as reservas continuam a diminuir. Open Subtitles اعتقد اني اطفأته و لكن الطاقه لا تزال في الأنخفاض
    Os muros continuam de pé. As casas continuam de pé. Open Subtitles أنصتي، الجدران ما تزال قائمة، والمنازل ما تزال موجودة.
    À direita, vemos que parece muito feio, as células continuam a crescer, as normais param. TED على اليمين ، كما ترى يبدو شكلها قبيحاً، ما زالت الخلية تنمو، الخلية السليمة توقفت عن النمو.
    Uso esta bandeira nas minhas rotas comerciais. E continuam a ser atacadas. Open Subtitles أضع هذا الشعار دائماً على قافلتي التجاريّة ما زال معرضاً للهجوم
    Eles continuam a pressionar-nos sobre o ataque ao Consulado Chinês. Open Subtitles إذاً لازالوا يضغطون علينا بشأن الهجوم على القنصلية الصينية؟
    Devo dizer senhor, que estas criaturas terrestres continuam a surpreender-me. Open Subtitles يجب أن أقول أن تلك مخلوقات الأرض تواصل إدهاشي
    As pessoas continuam a morrer em Burquina Faso. O acesso à água potável ainda é um grande problema. TED الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة
    Ninguém sabe que vocês existem... Mas, coisas estranhas continuam a acontecer. Open Subtitles لا أحد يعلم بوجودكم لكن الأمور الغريبة لا تزال تحدث
    Francamente, 4000 milhões de carros não poluentes na estrada continuam a ser 4000 milhões de carros. E um engarrafamento de trânsito sem emissões de CO2 continua a ser um engarrafamento de trânsito. TED بأمانة,4 ملايين سيارة نظيفة في الطريق لا تزال اربعة مليون سيارة والاختناق المروري بدون انبعاثات يظل اختناقا مروريا
    Estes problemas continuam a ser muito assustadores e muito difíceis de tratar. Todas as soluções concebidas e atingidas são pequenas soluções. TED هذه المشاكل لا تزال مخيفة جداً وعنيدة جدً وكل حل نحن ننجزه هو حل بسيط
    Em grande parte do mundo desenvolvido, muitos dos antibióticos continuam a sê-lo. TED في أغلب الدول النامية، معظم المضادات الحيوية لا زالت كذلك.
    A boa notícia é que os fagos continuam connosco. TED لكن الأخبار الجيدة هي أن العاثيات ما زالت هنا.
    A próxima imagem que temos continuam na estrada para o sul. Open Subtitles هم ما زالوا على الطريق، وهو ما زال متوجّه جنوبًا.
    No entanto, sistema de recomendação após sistema de recomendação continuam a ignorar o essencial. TED ولا زال نظام ترجيح تلو الآخر, يستمر في التماشي مع الواقع.
    Até agora já são uns nove mil e continuam a chegar. Open Subtitles لقد وصل العدد لتسعة آلاف حتى الآن ولكنهم لازالوا يتوافدون
    E mesmo hoje, novos vulcões continuam a esculpir as nossas paisagens. Open Subtitles وحتى هذا اليوم براكين جديدة تواصل رسم معالم المناظر الطبيعية
    Hoje, as histórias continuam a transpor fronteiras. TED واليوم, لازالت القصص مستمرة في تخطي الحدود.
    Os EUA continuam envolvidos numa guerra secreta com muitos, grandes riscos. Open Subtitles الولايات تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا
    O mapa cortical, muito provavelmente, também é responsável pela sensação de partes do corpo que já lá não estão, porque elas continuam a ter representação no cérebro. TED الخريطة القشرية أيضًا مسؤولة عن الإحساس بأجزاء الجسم التي لم تعد موجودة لأنها تظل ممثلة على المخ.
    Isso significa que continuam atrás de nós, Butch. Open Subtitles هذا يعنى أنهم ما يزالوا فى أثرنا يا بوتش
    Estou sempre a entregar citações. As pessoas continuam a fazer isso. Open Subtitles استمريت في توزيع الاستشهادات استمروا بفعل ذلك على أي حال
    continuam casados, mas não vivem juntos e mesmo assim andam enrolados? Open Subtitles هم مازالو متزوجين لكنهم لايعيشون معاً ومازالو يمارسون الجنس ؟
    Vocês são pessoas que prestaram serviço ao vosso país e continuam a fazê-lo com uma nova iniciativa e propósito. TED أنتم أناس خدمتم بلدكم، وما زلتم مستمرين في ذلك مع مبادرة جديدة، هدف جديد.
    Acho que isso quer dizer que vocês os dois ainda continuam juntos. Open Subtitles أحزر تلك الوسائل أنت إثنان ما زلتما سوية
    Eu não acredito que vocês continuam a olhar para ali. Open Subtitles لا أصدق يا رفاق أنكم مازلتم تحدقون إلى هناك.
    Podes ser o patrono deles, mas em parte continuam a ser vampiros. Open Subtitles ربّما يكونا مُستعبدين من قبلك لكن لازال فيهم شقّ مصّاص دماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد