ويكيبيديا

    "continuamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نستمر
        
    • نزال
        
    • سنكمل
        
    • سنستمر
        
    • نكمل
        
    • نتابع
        
    • سنواصل
        
    • واصلنا
        
    • نظل
        
    • زِلنا
        
    • نستكمل
        
    • سنتابع
        
    • بقينا
        
    • نحن ما زلنا
        
    • سنظل
        
    Temos um problema: continuamos a implantar implantes sintéticos no nosso corpo, que colamos e aparafusamos no corpo. TED حسناً، المشكلة هي أننا نستمر في زرع أشياء اصطناعية في جسمنا ونضع الغراء والمسامير فيه
    Assim como nós humanos continuamos a matar-nos uns aos outros. Open Subtitles فقط مثلما نحن البشر نستمر في قتل بعضنا البعض
    continuamos sem certezas de que se vá lembrar de alguma coisa. Open Subtitles نحن لا نزال غير متأكدين ما إذا كان سيتذكر شيئا.
    Está bem, continuamos esta conversa daqui a uma semana. Open Subtitles حسنا، نحن سنكمل هذه المحادثة في الإسبوع القادم.
    Mais ainda, continuamos a plantar uma ou duas espécies e eliminamos os álamos e as bétulas. TED ليس هذا فقط، سنستمر في زرع واحد أو اثنين من الأنواع واقتلاع أشجار الحور والبِتيولا.
    Porque não continuamos esta conversa em frente à torta de pêssegos com creme de amendoim que preparei para esta ocasião. Open Subtitles توقفا انتما الاثنين لماذا لا نكمل هذا الحوار في الصالة حول فطيرة الفول السوداني التي خبتزها لهذه المناسبة
    Ainda nos temos um ao outro. continuamos? Open Subtitles حسنا، لم يزل معنا بعضهم هل نتابع جولتنا؟
    Quando pensamos nisso, continuamos a sofrer mutações. TED وفي حين تفكرون في ذلك، نحن نستمر في التحور.
    Então, porque é que continuamos a chamar perdedor a David e porque é que continuamos a referir-nos à sua vitória como improvável? TED فلماذا نستمر في تسمية داوود بالمستضعف ولماذا نشير إلى نصره بأنه كان احتمالا بعيدا؟
    Porque é que continuamos a enviar ajuda externa para outros países quando precisamos de toda a ajuda que pudermos conseguir para nós mesmos? TED لماذا نستمر في إرسال مساعدات خارجية لبلدان أخرى في حين نحتاج نحن كل المساعدة التي نستطيع أن نتحصل عليها لأنفسنا؟
    Então, continuamos a procurar o cavalo do qual a Bryn caiu? Open Subtitles اذن لا نزال نبحث عن الحصان الذي سقطت منه براين
    continuamos à espera dos ecrãs táteis para a sede. Open Subtitles ما نزال ننتظر شاشات اللمس مِن المقرّ الرئيس.
    Mesmo que as lutas diárias da nossa vida por vezes pareçam igualmente repetitivas e absurdas, continuamos a dar-lhes significado e valor adotando-as como nossas. TED وحتى لو بدت الصراعات اليومية في حياتنا متكررة وساخرة بنفس القدر أحيانًا، فإننا وبتقبلها، لا نزال نولها أهمية وقيمة.
    Tenho de voltar ao meu jantar, continuamos esta conversa depois. Open Subtitles الآن احتاج للعودة الى العشاء، لذا سنكمل هذا لاحقاً
    continuamos com a entrevista a John Forster. Open Subtitles سنكمل لقائنا مع جاك فورستر المدان بجريمة قتل جوني كيس منذ 9 سنوات
    E por isso continuamos a ter um rei feito de brumas? Open Subtitles وهكذا نحن سنستمر لدينا ملك مصنوع من الضباب
    Não há reacção mas continuamos a tentar. Open Subtitles لا يمكننا حتى الحصول على رد فعلٍ أولي سنستمر في المحاولة,لكننا متفائلون دائماً يجب أن تكوني أيضاً كذلك
    Quando continuamos por ali abaixo, acabamos com 35 zeros na célula de baixo. TED وعندما نكمل البقية بنفس الطريقة سنحصل في النهاية على رقم معه 35 صفر في آخر خلية.
    Bem vindo de volta ao concurso da Miss Universo E agora continuamos com a parada das nações Open Subtitles مرحبا مره أخرى بمسابقه ملكه جمال الكون و الان نتابع متسابق رائعه
    continuamos usá-los, como eles nos usam, e ganhararemos tempo para melhorar a vacina. Open Subtitles سنواصل إستعمالهم بينما هم يعملون ليمنحونا وقتا أطول للعمل على تجارب تلقيحنا
    Mas enquanto cientistas sociais, continuamos a procurar alternativas possíveis. TED لكن كعلماء اجتماع، واصلنا البحث عن البدائل الممكنة.
    continuamos a produzir para o mercado externo enquanto pedinchamos para as nossas necessidades internas. TED نظل ننتج لصالح الأسواق الخارجية بينما نفتقر إلى احتياجاتنا الداخلية.
    Sim, mas continuamos sem saber o que ateou o fogo. Open Subtitles نعم، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي بَدأَ النارَ.
    Dado a aula de laboratório hoje consistir na demonstração dessa distinção, porque é que não continuamos? Open Subtitles جيد بما أن عمل مختبرنا اليوم هو توضيح هذا الفارق لماذا لا نستكمل الشرح ؟
    Senão continuamos a falar apenas sobre a garagem Open Subtitles وستكون سعيدة ، وإلا سنتابع التكلم فقط عن المرآب
    continuamos a ver um urso polar preso num pequeno pedaço de gelo TED بقينا نرى صورة الدب القطبي مرميا على قطعة جليدية صغيرة ويبدو حقاً كئيباً.
    Não interessa o que eu penso. continuamos atrás da mesma coisa. Open Subtitles ليس مهما ماذا أعتقد نحن ما زلنا وراء نفس الشئ
    e no entanto nós já não estávamos juntos... e continuamos próximos. Open Subtitles وحتى لو لم تصبحوا مع بعضكم مرة اخرى... سنظل متقاربين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد