Vi-o, parei e convenci-o a voltar e falar contigo. | Open Subtitles | رأيته، ثم توقفت و أقنعته ليعود ويتحدث إليك |
Eu convenci-o de que fiz um acordo fantástico, e ele deu-me 3 fins-de-semana além da minha comissão. | Open Subtitles | أقنعته أنني حصلت له على صفقة مذهلة, لذلك أعطاني نهاية الأسبوع إجازة بالإضافة إلى عمولتي. |
convenci-o a deixar-me trazer outro arquitecto de Portugal, Álvaro Siza. | TED | وقد أقنعته بأن يدعني أحضر مهندساً آخر من البرتغال يدعى ألفارو سيزا |
- O convenci-o de que uma história como esta reflecte bem em todo o departamento. | Open Subtitles | لقد أقنعتُه أن قصة مثيرة للإهتمام بالبشر كهذه سوف تعكس صورة حسنة على كامل القسم |
convenci-o de que fosse uma igreja. | Open Subtitles | اقنعته ان تكون كنيسة لقد اردتها بقدر ما ارادها هو |
Eu olhei-o nos olhos e convenci-o que era um empresário idealista. | Open Subtitles | حسناً، للتو نظرت إليه في عينه وأقنعته بأني رجل أعمال مثالـي |
convenci-o a vir morar no campo. | Open Subtitles | شعرتُ أن حياة كتلك غير صحية و أقنعته بالعيش هنا في الريف |
Quando descobri o que o Robbins te fez, convenci-o a fazer-te sair do transe. | Open Subtitles | عندما إكتشفت ما يفعله روبينز أقنعته بأن يأخذ الغيبوبة بعيداً |
O meu chefe queria prender-te, e eu convenci-o a mandar-te para casa. | Open Subtitles | قائدي يريدُ إعتقالك أقنعته بأن يرجعك للبيت |
convenci-o a adiar a conferência de imprensa. | Open Subtitles | أقنعته بتأجيل المؤتمر الصحفي حتى صباح الغد |
convenci-o a não me passar uma multa e ele disse-me que eu era atrevida. | Open Subtitles | أقنعته بعدم تحرير مخالفة سرعة لي، قال أنني شجاعة |
O meu amigo da faculdade achava que era gay, mas convenci-o de que gostava de mulheres. | Open Subtitles | صديقي الأفضل في الكلية كان يعتقد بأنه شاذ ولكني أقنعته كليّا بأنه كان يعاشر النساء |
Mas eu convenci-o a voltar para falar contigo, mas és tu que tens que descobrir o que fazer agora. | Open Subtitles | لكنني أقنعته بالعودة والكلام لك ، ولكن يجب تحديد ما يجب عليك فعله بعد ذلك |
O meu chefe queria-te prender, mas eu convenci-o a mandar-te para casa. | Open Subtitles | رئيسي يريد القبض عليك ، و أنا أقنعته بإرسالك لوطنك |
E eu convenci-o das consequências para a equipa: as festas, o álcool, as raparigas. | Open Subtitles | أقنعته بأن العواقب ستنقلب على الفريق الأطراف ، الجعة ، الفتيات. |
Ele estava a caminho da destruição da propriedade, mas visto que a propriedade é sua, convenci-o a transformar numa má conduta: | Open Subtitles | كان سيتّهمك لتدمير المكليّة، لكن بما أنها ملكيّتكَ أنت، أقنعته بالكلام إلى إصدار مخالفة حرق المخلّفات. |
Bem, convenci-o que ele e o romance ficariam melhor servidos com um argumentista de primeira. | Open Subtitles | حسنٌ لقد أقنعته فحسب بأنه يستحسن أن يُخدم هو وروايته بكاتب نص من الدرجة الأولى |
- Ele queria ir logo após o terramoto, mas eu convenci-o a ficar mais um ano para me ajudar. | Open Subtitles | أراد الذهاب بعد الزلزال مباشرة ولكني أقنعته بالبقاء لعام آخر ليساعدني. |
Eu convenci-o que ia valer a pena, que era um dia perfeito para a família toda se lembrar. | Open Subtitles | أقنعتُه بأن الأمر يستحق العناء, بأنه سيكون اليوم المشهود الذي ستتذكره العائلة بأكملها, و لكن... |
Ele estava à procura de trabalho como lenhador, mas eu convenci-o a vir cá e almoçar connosco primeiro. | Open Subtitles | إنه يبحث عن أعمال قطع الاشجار ولكني اقنعته ان يأتي للمنزل ويتناول العشاء معنا اولا |
Encontrei-me com o meu pai e convenci-o a devolver-nos o ovo. | Open Subtitles | لقد إلتقيتُ مع أبي وأقنعته بإرجاع البيضة إلينا. |
convenci-o a prestar depoimento e o senhor deixa-nos pendurados. | Open Subtitles | قمت بإقناعه حتى يدلي شهادته والآن جلسنا هناك بلا فائدة |
convenci-o de que os planos dele ameaçam o empreendimento. | Open Subtitles | "أوضحت له إقناعًا بأن خططته أعاقت مشروعنا العام" |