ويكيبيديا

    "convidei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعوت
        
    • دعوتك
        
    • بدعوة
        
    • دعوتُ
        
    • بدعوته
        
    • أدعوك
        
    • دعوتها
        
    • دعوته
        
    • دَعوتُ
        
    • بدعوتك
        
    • أدعو
        
    • دعوة
        
    • دعوتي
        
    • دعيت
        
    • أدعوه
        
    Convidei os McSween para a festa sobre a qual me escreveu. Open Subtitles لقد دعوت آل ماكسوين الى الحفلة التي قلت بأنك ستقيمها
    Convidei uns amigos para nos ajudarem a procurar a coruja. Open Subtitles دعوت بعض الأصدقاء هنا لمساعدتنا لكى نبحث عن البومة
    Convidei o Peter a entrar, e, agora, está na minha banheira nu. Open Subtitles لقد دعوت بيتر الى المنزل والان هو فى حمامى عارى تماما
    Nunca vieste quando te Convidei, por que ficaria feliz por ver-te? Open Subtitles لم تأت عندما دعوتك. لماذا علي أن أكون سعيدة الآن؟
    Sim disseste. E eu Convidei outra pessoa. E depois disseste "Sim". Open Subtitles بلى قلت, فقمت انا بدعوة شخص اخر و بعدها وافقتي
    Convidei o Derek Stephenson para passar uns dias no Montecito. Open Subtitles لقد دعوت ديريك ستيفنسون ليقضي أيام قليله في المونتسيتو
    Já agora, mãe, Convidei a Jessi para ir ao baile comigo. Open Subtitles بالمناسبة يا أمي لقد دعوت جيسي للذهاب الى الرقص معي
    Mudança de planos. Convidei o teu pai para vir connosco. Open Subtitles هناك تغيير في الخطط لقد دعوت والدك للإنضمام إلينا
    Convidei o Desmond para jantar na sexta. Também tens que ir. Open Subtitles لقد دعوت ديزموند للعشاء يوم الجمعة عليك أن تكوني موجودة
    Convidei o comité para ajudar a organizar os sacos da Festa Rosa. Open Subtitles لقد دعوت لجنة التخطيط للمساعدة في تنظيم أكياس الهدايا للحفلة الوردية
    Convidei o meu irmão para vir jantar, esta noite. Open Subtitles إذن، لقد دعوت أخي معنا الليلة على العشاء
    Não. Mas Convidei a UCE para se juntar a nós. Open Subtitles لا، لكني دعوت فريق وحدة الجرائم الخاصة للإنضمام إلينا.
    Soube que querias fazer uma reunião por isso, Convidei toda a gente. Open Subtitles سمعت انك تريد أن تقيم .. اجتماع.. لذا , دعوت الجميع
    E perguntavas-me porque te Convidei esta noite. Open Subtitles وأنت أيها الرفيق تتسائل لما دعوتك هنا الليلة
    Convidei aqui o meu amigo Morris para te dar uma despedida apropriada. Open Subtitles لقد قمت بدعوة صديقي موريس إلى هنا ليعطيك هدية الرحيل المناسبة
    É mais do que isso. Convidei esta rapariga para sair. Ela recusou. Open Subtitles المسألة أكبر من ذلك دعوتُ تلك الفتاة مرّة للخروج معي ورفضت، فشعرتً بالإحراج
    Conheço um deles. Já trabalhei com ele. Mas não o Convidei para o baile. Open Subtitles أعرف أحدهم ، كنا نعمل سوياً بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقاً
    Não a Convidei por achar que ela era lésbica. Open Subtitles كنت أقول أنا لا أستطيع أن أدعوك للحفل لأنك سحاقية
    Foi para esse festim que a Convidei, será esse o banquete de que vai desfrutar. Open Subtitles هذه هي الوليمة التي دعوتها إليها وهذه هي المأدبة التي ستملأها تخمة
    Nem posso crer que o Convidei para subir. Open Subtitles نعم لا اصدق انني دعوته ليدخل هل انا مستعدة لكي يدخل؟
    Por isso Convidei clientes em vez de amigos. Open Subtitles لِهذا دَعوتُ الزبائنَ بدلاً مِنْ أصدقاءِ.
    Eu não te Convidei no outro fim-de-semana. Então, porque é que estás aqui? Open Subtitles لم أقم بدعوتك لعطلة أخرى لذا لمَ أنت هنا؟
    Sabe, pai, eu não Convidei esses rapazes. Open Subtitles أنت تعرف, يا أبي, أنا لم أدعو هؤلاء الأولاد من جديد.
    Não posso ficar, porque Convidei os diretores da empresa pra jantar. Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء،لدي دعوة من مدراء الشركة لى العشاء.
    Mentir. É mais fácil do que admitir que Convidei o Yankee por isso e que foi por isso que comprei o vestido. Open Subtitles الكذب , أسهل من الاعتراف لهذا قد دعوتي اليانكي الجديد ..
    Convidei os dois para ficarem aqui. Espero que não haja problema. Open Subtitles لقد دعيت اثنان منهم ليظلوا هنا اتمنى الموافقة على ذلك
    Sim. É um velho cowboy que Convidei para... remexer a minha "moita" Open Subtitles نعم، هناك راعي بقر مسن كنت أدعوه لنستمتع معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد