ويكيبيديا

    "criador" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صانع
        
    • خالق
        
    • خالقك
        
    • صانعي
        
    • الصانع
        
    • مصمم
        
    • صانعك
        
    • مربي
        
    • خالقي
        
    • المخترع
        
    • مؤلف
        
    • مبدع
        
    • صانعها
        
    • خالقه
        
    • خالقهم
        
    Os seres vivos são demasiado complexos para terem surgido por acaso, portanto eles tiveram que ter um criador. TED الكائنات الحياة تتسم بكم هائل من التعقيد لتنشأ بمحض الصدفة.. لذا لا بد لها من صانع.
    E ele disse: "Falando por mim próprio, apenas posso dizer que a grandiosidade do cosmo só serve para confirmar a crença na certeza de um criador." TED وكان يقول : عندما أتحدث عن نفسي لا يسعني إلا أن أقول أن عظمة الكون فقط لتؤكد الاعتقاد بوجود خالق له
    Se voltar a ver a tua cara... irás conhecer o teu criador. Open Subtitles انظر الى وجهك مرة اخري سوف اخذ دمك وارسله الى خالقك
    Durante algum tempo, o meu criador era tudo para mim. Open Subtitles لفترة من الوقت، كان صانعي يمثل كل شيء لي.
    Mas houve uma época em que era bastante comum pensar em si mesmo como um criador. TED ولكن في نفس الوقت من الملائم جداً ان تصف نفسك بالمخترع \ الصانع
    Sou criador de jóias. E o Butch adorava jóias. Open Subtitles فأنا مصمم حليّ قفد أحب ذلك الرجل ماسَّتهُ.
    Sempre disse: não há melhor "criador" de armas na terra. Open Subtitles لطالما قلت عنك أنك أفضل صانع أسلحة على الأرض
    Nem por isso, travámos o criador de Bonecas, não? Open Subtitles ليس بالكثير، لقد أوقفنا صانع الدمى، أليس كذلك؟
    Quando eu andava na escola, definiam-nos como "homem, o criador de utensílios". TED عندما كنت في المدرسة، قد حددنا أن الرجل، صانع الأداة.
    Ele achava que Brahma, o criador do mundo, tinha concebido o plano material apenas por puro capricho. TED فقد كان يعتقد أن براهما، خالق الكون، قد ابتكر فكرة الملذات الدنيوية على الأرض لمتعته فقط،
    Deus todo poderoso e eterno, criador e governador de todo o mundo a quem os reis devem obediência e abaixo cuja providência estão todos protegidos no momento dos perigos em que que Satã e seus domínios tratam de atrapalhar-lhes. Open Subtitles تعالى الله والى الأبد خالق وحاكم كل العالم الذي به يقيم الملوك الحدود
    Michael, acredita em Deus, o Pai, criador do Céu e da Terra? Open Subtitles مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟
    Deste modo, apresentar-vos-eis doente ante o vosso criador! Open Subtitles بموقفك هذا سيكون وضعك سيئاً عندما تقف بين يدىّ خالقك
    Não deixe que anos de História e vida desapareçam... só porque está zangada com o seu criador. Open Subtitles لا تجعلى أحداث من التاريخ فى حياتك تجعلك لا تعتقدين فى الرب إن ما حدث لك فقط لأن عندك حقد ضد خالقك
    Como o falecido Dr. Azahari Husin, o criador de bombas mais procurado da Ásia. Open Subtitles مثل المتوفي حديثا د.ازاهاري حسين اشهر صانعي القنابل في اسيا؟
    Já não vejo o meu criador por muito mais tempo que isso, e no entanto ainda lhe sou leal. Open Subtitles أنا لم أرى صانعي لمدة أكثر من هذه و ما زلت مطيعاً له
    Porque não existe espaço para pôr um criador externo, como havia nos universos aristotélico e newtoniano. TED بسبب أنه لا يوجد مكان لوضع الصانع خارجاً كما كان في الكون النيوتوني و الآرسطي،
    E o único criador do olho humano só poderia ser Deus. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون هناك مصمم لعين الإنسان إلا الله. ‏
    És único, solitário, rejeitado pelo teu criador e humanidade. Open Subtitles أنت مخلوقٌ مميز ووحيد نبذك صانعك وبقية البشرية
    E o começo da cura da doença apareceu da fonte mais improvável. Um criador de gado reparou que as mulheres que ordenhavam as vacas não contraíam a varíola. TED بداية العلاج للوباء أتت من أقل المصادر توقعًا، مربي مواشٍ لاحظ أن العاملات بالحلب لا تمرضن بالجدري.
    Pode chamar-me os nomes que quiser, mas estou confiante que, quando chegar o dia de encontrar o meu criador, ser-me-á permitido passar pelos portões para a glória da eternidade. Open Subtitles يمكنكِ ان تطلقي عليّ ايه أسامي تريدها ولكنني واثق من قوه موقفي عندما تمر الأيام .. وأقابل خالقي
    Nada. Não entendes que estamos perdidos sem o criador. Acabou. Open Subtitles لا شيء ، الا تفهم هذا نحن ضائعين بدون المخترع ، لقد انتهت
    Eu, como autor da definição de Código Aberto, e ele, como criador do software livre como uma coisa organizada, Open Subtitles انا مؤلف المصادر المفتوحة و هو مطلق البرمجيات الحرة كشيء منظم
    Actuar sempre foi natural para mim porque sou um criador. Open Subtitles حسناً, الأداء دائماً مايأتي عفوياً إلي لأني مبدع بالفطرة
    Talvez fosse o seu criador. Open Subtitles ربما هو صانعها أَو ربما نحن نتكلم معهم
    Bem, pelo menos, poder-lhe-iam ter trazido algum conforto, enquanto enfrentava o criador. Open Subtitles حسنا، على الأقل كانوا قد جلبت له الراحة عندما واجه خالقه.
    "Que são providos pelo seu criador, com certos direitos ina... que palavra é esta? Open Subtitles و أنهم وهبوا من خالقهم بعض الأبداع ما هذه الكلمة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد