ويكيبيديا

    "dada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالنظر
        
    • نظراً
        
    • نظرا
        
    • أعطيت
        
    • دادا
        
    • منح
        
    • بإعتبار
        
    • التبليغ
        
    • نظرًا
        
    • أتيحت
        
    • يعطى
        
    • دا دا
        
    • نقطة
        
    • أعطتها
        
    • مُنح
        
    O punhal de Yussopov ser-lhe-ia mais útil Dada a sua profissão mas o quadro é mais adequado. Open Subtitles خنجر يوسبوف يبدو أنة مفيد بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر
    Dada a situação que surgiu entre nós. De carácter pessoal. Open Subtitles بالنظر إلى الموقف الذي ظهر بيننا فهو موقف شخصي
    E Dada a influência da Presidente nesta cidade, qualquer processo contra ela seria longo, demorado e fútil. Open Subtitles و نظراً لنفوذ العمدة في هذه البلدة، ستكون أيّة دعوةٍ ضدّها طويلةً مديدةً و عقيمة.
    Mas Dada a sua reputação, mantivemos-la presa como precaução. Open Subtitles لكنْ نظراً إلى سمعتها، أبقيناها قيد الاحتجاز احتياطاً.
    Mas, Dada a importância destes senhores para diversos assuntos, Open Subtitles و لكن نظرا لأهمية هؤلاء السادة لبعض المصالح
    Os anos 80, a nossa primeira pantera foi-nos Dada na forma de Alexis Carrington. TED العقد 1980 أعطيت لنا أول طراز كوغار في شكل كارينغتون الكسيس.
    Isto não é nada mais que insegurança, o que é completamente compreensível Dada a grossura do seu último filme. Open Subtitles هذا لا شيء بجانب عدم الأمان و هو شيء مفهموم بالكامل بالنظر الى أرباحك في الفيلم الماضي
    Creio que o meu alarmismo é apropriado, Dada a situação. Open Subtitles أعتقد أن تنبيهي كان مناسبا بالنظر إلى أن الفيلم
    Dada a situação actual, lamento que isso já não seja possível. Open Subtitles بالنظر للوضع الحالي انا أخشى ان لا يكون هذا محتمل
    E Dada sua agenda, provavelmente está vigiando a próxima família. Open Subtitles و بالنظر لجدوله الزمني فهو غالبا يراقب العائلة التالية
    Dada esta combinação de pistas, isso explica os sintomas físicos, e também explicará os sintomas psicológicos, que você me descreveu: Open Subtitles الأن , بالنظر الى كل هذه الأدلة هذا يوضح اعراضك الجسدية ومن المرجّح انه له علاقة بالأعراض النفسية
    Dada a oportunidade, à maioria dos filhos, agrada a reconciliação dos pais. Open Subtitles نظراً للخيار المُتاح، فإنّ مُعظم الأطفال سيودّون رؤية والديهما يعودان لبعضهما.
    Outro destino possível era o Havai, mas Dada a época do ano, o capitão receou que fossem atingidos por fortes tempestades. TED كانت هاواي وجهة اأخرى نظراً لحلول الموسم, كان الكابتن متخوفاً من أن تصيبهم العواصف الشديدة
    Dada a escala a que se encontra o Twitter, a hipótese de um-num-milhão acontece 500 vezes por dia. TED نظراً إلى حجم تويتر حاليّاً فإن احتمال حدوث الواحد في المليون هو 500 مرة يوميّاً
    Na verdade, ele pode ofender-se com a ideia de lutar contra os seus nervos para fazê-los crescer novamente, Dada a improbabilidade da recuperação. Open Subtitles في الواقع , قد يكون تضرر من فكرة أنه يمكن حث أعصابه على العودة إلى النمو نظرا للتناقض الشديد من الشفاء
    Por outro lado, temos a perspetiva dionisíaca, que é mais Dada às paixões e à intuição, tolerante à textura orgânica e ao gesto humano. TED وعلى الطرف المقابل من السلسله، لدينا وجهة النظر الديونيسيانيه، التى هى اكثر نظرا إلى المشاعر والنوايا، متسامحة مع النسيج العضوى والإيماءات الإنسانية.
    No que quer que seja que acabei por ser bom a fazer, procurei ser digno da segunda oportunidade que me foi Dada. TED أيا كان ما صرت خبيرا فيه، سأسعى جاهدا لأستحق الفرصة الثانية التي أعطيت لي.
    Se você hesitar, Dada não passar através de balas. Open Subtitles ان ترددت, ف دادا لا ينسى دائما رصاصاته.
    Nenhuma permissão de planeamento será Dada até o Lenny querer. Open Subtitles لن يتم منح ترخيص بالبناء من غير إذن ليني
    Compreendo, mas Dada a nossa experiência do passado, estamos relutantes em interferir nos assuntos de outro planeta. Open Subtitles أفهم هذا، ولكن بإعتبار خبرتنا السابقة معا نحن نعترض على الخوض في مشاكل كوكب آخر
    Dusty, as impressões digitais ainda não deram resultado e ninguém parecido com ela foi Dada como desaparecida. Open Subtitles فظيع,لم نجد نتائج من البصمات و لا يوجد أحد يوافق مواصفاتها تم التبليغ عنه كمفقود
    Um bom número de observadores aqui no ringue, esperam que seja a última coisa, que se veja aqui, Dada à crescente onda de emoções em ambos os cantos em quanto começa a primeira ronda. Open Subtitles عدد لا بأس به من مراقبي الحلبة ماعدا أن هذا آخر شيئ نتوقع رؤيته الليلة نظرًا لارتفاع حدة المشاعر
    Mas, na verdade, existem muitas pessoas que, se lhes for Dada uma oportunidade, adorariam investir em algo que leva ao bem social. TED ولكن في الواقع، هناك الكثير من الناس الذين، لو انهم ما أتيحت لها الفرصة، أحب أن تستثمر في شيء أن يفعل الخير الاجتماعي.
    Só peço que, das 450 casas que construirmos, uma seja Dada a uma família desfavorecida da cidade. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أطلبه هو منزل واحد من الـ 450 منزلاً الذين نبنيهم ان يعطى إلى عائلة فقيرة من وسط المدينة
    Ela disse "Dada." Entra, sim. Open Subtitles (لقد قالت (دا دا تجلسين بالعربة, أجل
    Mas acho que a uma Dada altura o fogo apaga-se. Open Subtitles لكنى أعتقد أنه عند نقطة معينة ، تنفجر الأمور
    Uma jóia da Rainha Dada ao Buckingham como sinal de afecto. Open Subtitles قطعه من مجوهرات الملكه أعطتها ل"باكيجنهام" كهديه
    Ele foi-lhe Dada tal coisa, e ele atentou contra a tua vida em resposta. Open Subtitles لقد مُنح تلك الفرصة وفي المقابل حاول قتلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد