Vamos ver se a dama da Sorte lhe sorri! | Open Subtitles | انحني قليلا ربما ابتسامة السيدة تغير من حضك |
Ei, tu ouviste a dama. Vai encontrar-me mais humanos, tu perdedores! | Open Subtitles | حسنا, سمعت السيدة إذهب وأعثر على بشر أكثر أيها الفاشل |
Precisamos da sua ajuda. Tom, tira a primeira dama daqui. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدتك توم ، خذ السيدة الأولى الى السيارة |
Certo. Só estou a dizer que deve ser muito cuidadoso. O pudor de uma dama está em jogo, afinal. | Open Subtitles | إنّي أقول وحسب أنّ المرء لا يُمكنه الإفراط في الحذر فاحتشام السيّدة على المحك في نهاية المطاف. |
A primeira dama também acredita que alguém da administração estava envolvido. | Open Subtitles | السيدة الأولى ايضاً تعتقد ن هناك شخص ما بالهيئة متورط |
Acham que arranjam uma tarte de frutas frescas para uma dama? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟ |
E além disso, estás apaixonado. Pela dama de azul. | Open Subtitles | إلى جانب أنتَ تحب السيدة فى الرداء الازرق |
Acho que é isso o que faria uma dama. | Open Subtitles | أعتقد سيكون هذا من شيم أفعال السيدة المحترمة. |
Voltamos a ver A dama, o Vagabundo e Michael Vick. | Open Subtitles | نعود الآن إلى السيدة والصعلوك و اللاعب مايكل فيك |
É lindo ver que a primeira dama está ao seu lado, mas não acho que o povo americano vá esquecer isto, assim tão facilmente. | Open Subtitles | أظن أن وقوف السيدة الأولى إلى جانبك أمر رائع ولكن لا أظن أن المواطنون الأمريكيون سيسارعون في الوقوف معك كما فعلت ميلي |
Tenho sim, 1ª dama. Tenho-o no bolso, mesmo junto ao coração. | Open Subtitles | أجل، أيتها السيدة الأولى، إنها في جيبي القريب من قلبي. |
Esta noite, a Primeira dama Michelle Obama, Walter Mitty. | Open Subtitles | الليلة ، السيدة الأولى ميشيل أوباما والتر ميتي |
Vejamos... Tudo certo. Encontre a dama, se for capaz. | Open Subtitles | لنرى، لنرى اعثروا على السيدة إذا ما تستطيعوا |
A Primeira dama está um pouco obcecada, com a história do penhasco que estão a comentar, normal. | Open Subtitles | السيدة الاولى اصبحت مهووسة قليلا مع قصة عروس الجرف القاتلة تلك الكل كان يتحدث عنها |
Essa é a reunião que a Primeira dama queria. | Open Subtitles | هذا اجتماع السيدة الاولى الذي ارادته ، تذكر؟ |
O quarto do Presidente é ali, o da Primeira dama é ali. | Open Subtitles | غرفة نوم الرئيس تقع في هذا الجانب، وغرفة السيّدة الأولى في تلك الجهة |
Ela só tinha 31 anos quando se tornou a primeira dama. | Open Subtitles | كانت في 31 من عمرها فقط حين اصبحت السيده الاولى |
Será que a sorte vai ser a minha dama? | Open Subtitles | هل الحظ يستطيع أن يكون سيّدة الليلة ؟ |
Eu tinha a Acrópoles, uma dama de honra, um fantástico buffet. | Open Subtitles | كان لدي اكروبوليس و وصيفة شرف و متعهد تقديم الطعام |
Quis dizer que quando imagino ser uma plebeia, acho que ser uma criada de dama seria divertido. | Open Subtitles | بالطبع أعني عندما أتخيل أني واحدة من الشعب أعتقد من الممتع لو كنت خادمة سيدة |
E se é uma espada alta, pode ser nove, dez, valete, dama, rei, ou ás de espadas. | TED | بما أنها بستوني كبرى فقد تكون تسعة أو عشرة أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني. |
Jack, os dados de uma dama são assunto dela. | Open Subtitles | جاك، الإحصائيات الحيوية ليدي هي عمل. |
Por ser a dama de honra, por me ajudar com o casamento por... ser minha irmã mais velha. | Open Subtitles | لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى |
Nada é bom demais para a dama, digo-vos eu. | Open Subtitles | لم يكن جيد للسيدة انا جادة في الأمر |
Como é que uma dama como você sabe essas coisas? | Open Subtitles | كيف تأتّى لسيدة مثلكِ أن تعرف هذه الأشياء يا سيدتي؟ |
São bonitos... para vestidos de dama de honor. | Open Subtitles | أنهم غايه في الروعه فعلا أعني رداء الوصيفة |
É o lenço de uma dama, não de uma criada. | Open Subtitles | هذا المنديل لا يخص وصيفه لكنه يخص سيده عظيمه |
- Por favor, dama Olga. | Open Subtitles | من فضلك يا سّيدة أولجا. |
Estão à sua espera na maquilhagem, dama Sybil. | Open Subtitles | إنهم جاهزين من أجل المكياج ياسيدة (سيبيل) |