ويكيبيديا

    "dano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضرر
        
    • ضرر
        
    • الأضرار
        
    • دانو
        
    • أضرار
        
    • تلف
        
    • ضرراً
        
    • أذى
        
    • الأذى
        
    • إصابة
        
    • دان
        
    • الدمار
        
    • بضرر
        
    • اضرار
        
    • التلف
        
    As organelas chamadas mitocôndrias são particularmente propícias a este dano. TED والعضيات المسماة ميتوكندريا تكون معرضة بشكل خاص لهذا الضرر.
    Não acredito que o apunhalamento possa causar este tipo de dano. Open Subtitles لا أعتقد أن طعنة قد تسبب هذا النوع من الضرر
    Não há nada que possamos atirar para um buraco negro que lhe possa provocar o mais pequeno dano. TED ليس ثمّة شيء يمكن أن نلقي به في ثقبٍ أسود باستطاعته أن يلحق أدنى ضرر به.
    Bom, por desgraça, há tanto dano que é difícil de confirmar. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، هناك كثيرا ضرر الذي من الصعب الإخبار.
    Inocentes são o dano colateral destes bombardeios, não é? Open Subtitles الأبرياء هم الأضرار الجانبية لهذه الحملات التفجيرية, صحيح؟
    Parece milagre, dano. Open Subtitles اعني انه مثل المعجزة اوشيء يا دانو
    Mais nenhum dano no corpo. Não há órgãos ou partes que faltem. Open Subtitles لا يوجد أضرار أخرى للجسم لا أجزاء مفقودة ولا أعضاء أيضًا
    uma toxina externa também pode mudar o dano causado pelo cancro. Open Subtitles لكن يمكن لسم خارجي تغيير الضرر الذي تسبب به السرطان.
    Fractura cominutiva. O dano ao osso frontal teria causado contusões cerebrais graves. Open Subtitles كسر مُفتت، كان الضرر على العظم الجبهي لينتج رضات دماغية بليغة.
    Vamos ter de mandar um avaliador, mas não ia ser surpresa encontrar algum dano estrutural, particularmente aqui na construção leste. Open Subtitles سنحتاج لإرسال في مساح، كنني لن يفاجأ إذا وجدنا بعض الضرر الهيكلي، اه، وخاصة هنا في الارتفاع الشرقي.
    Imagine só no dano que faria a estas famílias, a estas crianças. Open Subtitles فقط فكر بكل الضرر الذي قد يحدث لكل تلك العائلات والأطفال
    O trauma não é consistente com o dano causado durante a explosão. Open Subtitles هو أيضا يتعارض مع الضرر الذي لحق بها من خلال الانفجار
    Os estilhaços da bomba danificaram-te a jugular, mas conseguiram reparar o dano. Open Subtitles شظايا التفجير أصابت وريدك العصبي لكنهم كانوا قادرين على علاج الضرر
    Os resultados dos exames não mostram nenhum dano na coluna ou lesões internas para além do pulmão. Open Subtitles نتائج الفحُوصات اظهرت انهُ ليس هُناك ضرر في الحبل الشوكي او اصابات داخلية خلف الرئة
    Porque nós a salvámos da falência de órgãos, e agora ela pode acordar com um dano cerebral. Open Subtitles لأننا أنقذنا هذه المريضة من فشل الاعضاء ولكنها الآن قد تستيقظ مع ضرر في المخ
    O departamento falou com o sindicato de táxis para ver se algum taxista chegou com algum dano na frente do carro esta manhã. Open Subtitles اتصل القسم بلجنة سيارات الأجرة لمحاولة اكتشاف إن كانت أية سيارة أجرة قد أتت مع ضرر في الواجهة الأمامية هذا الصباح
    Pode uma máquina funcionar com um dano físico extremo? TED هل يمكن للآلة كذلك أن تقوم بالأداء مع الأضرار المادية الشديدة؟
    Mulaney, é o Fish. Estou no dano's. Open Subtitles مولاني , أنا فيش , أنا عند دانو
    Mesmo perto de vilas não encontramos nenhum dano nos recifes. Open Subtitles حتى قرب البلدات نحن لم نكتشف أضرار الشعبة المرجانية الكثيرة
    Traíste a nossa confiança. Como resultado, quase causaste um dano irreparável. Open Subtitles لقد خنتِ ثقتنا، وكدت التسبب في تلف لا يمكن إصلاحه
    Dado tal amor, não fará nenhum dano para perguntar. Open Subtitles أمام هذا الكم من الحب لا أجد ضرراً في سؤاله
    Sua Majestade não achou justo que aqueles inocentes pudessem sofrer algum dano. Open Subtitles الطلاب و جلالته شعروا أنه ليس من العدل لهؤلاء الأشخاص البريئين لأن يكونوا عرضة لأى أذى
    Se houvesse uma prova de que causa dano, tê-la-íamos encontrado. Open Subtitles إذا كان هناك أي دليل على الأذى فكنا سنجده
    Desde que os médicos não suspeitem de algum dano cerebral mais grave, como uma hemorragia cerebral, não há nenhum problema registado por dormirmos depois de um traumatismo. TED طالما أن الأطباء ليسو قلقين لاحتمالية وجود إصابة شديدة في الدماغ، مثل نزيف الدماغ، لا توجد مشكلة مُوثقة في الخلود إلى النوم بعد الارتجاج.
    Com amigos como tu, quem precisa de canalhas, dano? Open Subtitles مع اصدقاء مثلك من يحتاج لأحمق ، صحيح ، يا دان ؟
    O dano causado pelas bombas atómicas foi horrendo Open Subtitles الدمار الذي نتج من القاء القنبلة النووية كان مفزع
    Parece que o frio não lhe fez muito dano. Open Subtitles لا يبدو ان صعقة البرد تسببت بضرر كبير
    Baixas: um dos nossos caças ligeiramente atingido, nenhum dano nos barcos, nenhum morto. Open Subtitles تقرير بالخسائر , سيدى: واحده من مقاتلاتنا اصيبت باصابه طفيفه لا يوجد اضرار بالسفن , لا يوجد خسائر
    A forma como se chega a ser um psicopata e um assassino, depende do momento exato em que ocorre esse dano. TED وكيف يتنهي بك الحال الى سايكوباتي، وقاتل، يعتمد على متى حدث التلف تحديداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد