ويكيبيديا

    "daqui a três" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد ثلاثة
        
    • خلال ثلاثة
        
    • خلال ثلاث
        
    • بعد ثلاث
        
    • في غضون ثلاثة
        
    • في ثلاثة
        
    • في ثلاث
        
    • عليه ثلاثة
        
    • بعد ثلاثه
        
    Sean, poderá ter aí o Índio daqui a três ou quatro dias. Open Subtitles شون ، يمكنك أن تستعيد الهندي بعد ثلاثة أو أربع أيام.
    Ficará responsável por eles. Partem daqui a três dias. Open Subtitles أنت ستكون مسؤولاً عنهم ستغادرون بعد ثلاثة أيام
    É melhor reencontrarmo-nos daqui a três meses, em Viena. Open Subtitles سنتقابل ثانية في خلال ثلاثة شهور في فينا.
    16 anos daqui a três meses. Exilada, rejeitada por todos. Open Subtitles ابلغ السادسة عشر خلال ثلاث اشهر منبوذه من المجتمع
    Então está decidido. O jogo faz-se daqui a três meses. Open Subtitles اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور
    E tenho de entregar este livro daqui a três semanas. Open Subtitles وهذا الكتاب يجب ان ينتهي في غضون ثلاثة أسابيع
    A lista ia ser entregue aos soviéticos daqui a três dias. Open Subtitles القائمة كانت ستسلم الى السوفيتيين بعد ثلاثة ايام من الآن
    No máximo, daqui a uma hora, não daqui a três dias. Open Subtitles وأعني في الساعة القادمة وليس بعد ثلاثة أيام من الآن
    As cartas ainda não foram enviadas... e a diligência só virá aqui de novo daqui a três dias. Open Subtitles هذه الرسائل لم يتم إرسالها بعد والعربة المسافرة ستأتى بعد ثلاثة أيام
    Estarei em Llano com a patrulha daqui a três dias, eu o verei lá. Open Subtitles سوف أكون في لانو مع دورية بعد ثلاثة أيام من الآن، سوف ارآكم هناك
    A cada dia, progressivamente... vamos baixar esta pecinha um pouco... até que, daqui a três semanas, estejas a tocar assim. Open Subtitles ...كل يوم، ريثما نتقدّم سنحرّك هذه الكرة الصغيرة درجة واحدة حتى أخيراً بعد ثلاثة أسابيع سيكون عزفك كهذا
    daqui a três semanas estarei a ceifar as minhas colheitas. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي
    Era suposto eu ir correr na maratona daqui a três semanas. Open Subtitles من المفترض انني سوف اجري المارثون فى خلال ثلاثة اسابيع
    E daqui a três dias, os heróicos DJs tornam-se criminosos perigosos. Open Subtitles و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    Se cumprirmos o plano, as inoculações começarão daqui a três meses. Open Subtitles لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التّلقيح في خلال ثلاثة أشهر
    Vou ver as vossas camas daqui a três minutos. Open Subtitles وكونو على أسرتكم خلال ثلاث دقائق. اذهب الان.
    Se não voltar daqui a três horas e meia, não significa que esteja morta. Open Subtitles إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت
    Os dados que recebi do Gabinete de Meteorologia indicam... que a tempestade atingirá o estuário do Tamisa daqui a três horas. Open Subtitles البيانات التي تلقيتها من مركز الأرصاد تشير أن العاصفة ستصل مداخل التايمز خلال ثلاث ساعات من الآن
    Se o marido não aparecer na próxima audiência, daqui a três meses... Open Subtitles إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر
    Ele volta daqui a três meses. Não é assim tanto tempo. Open Subtitles سوف يكون هنا بعد ثلاث اشهر انهُ ليس وقت طويل
    "Contentor daqui a três semanas." Foi o que ele disse. Open Subtitles "ستأتي الحاوية في غضون ثلاثة أسابيع" هذا ما قاله
    Mais perto de 14. Ela faz anos daqui a três meses. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos. Open Subtitles قسم الهندسه عليه التوجه لسطح المركبة الطاقة الإحتياطية سوف تختبر في ثلاث دقائق
    O equinócio é daqui a três dias! Tenho de ir andando. Open Subtitles الإعتدال الربيعي بقى عليه ثلاثة أيام يجب أن ابدأ
    Ouçam-me. Este templo será destruído daqui a três dias. Open Subtitles أنصت الى هذا المعبد سيدمر بعد ثلاثه أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد