Eu estava um pouco deprimido até que ouvi a apresentação de Al Gore | TED | و كنت محبطاً نوعا ما، ثم سمعت الى كلمت آل جور، و أدركت |
Ela deu o excelente exemplo de Michael Corleone, a personagem de Al Pacino no "Padrinho", e que provavelmente a estrutura dele era agradar ao seu pai. | TED | أعطتني مثالا رائعا لمايكل كورليوني، شخصية آل باتشينو في "العراب،" وأنه على الأرجح عموده الفقري كان هو إرضاء والده. |
A propósito, quem está a segurar no telefone de Al Gore? | TED | بالمناسبة، من يحمل هاتف "آل غور"؟ -سياسي أميركي سابق- |
Vemos aqui, também, tirado do livro de Al Gore. | TED | يمكنم أن تروا هنا، مرة أخرى، أُخذت من كتاب آل غور-- |
Quem se lembra de Al Gore, durante o primeiro mandato e durante a candidatura à presidência bem sucedida embora falhada , deve lembrar-se de ele ser um bocado rígido e um pouco impessoal, pelo menos em público. | TED | الذي يتذكر منكم آل غور, خلال الفترة الأولى وخلال و خلال حملته الناجحة ولكن لم توصله للرئاسة, قد تتذكروا أنه كان يبدو خشبيا و ليس على طبيعته بالكامل. على الأقل أمام الناس. |
O livro de Al Gore, "A Nossa Escolha" e o livro de David McKay, "Sustainable Energy Without the Hot Air." | TED | كتاب آل غور، " إختيارنا" وكتاب ديفيد ماك كاي،" الطاقة المستدامة بدون هواء حار." |
A CNN anuncia que a Florida já está na coluna de Al Gore. | Open Subtitles | سى إن إن أعلنت أن فلوريدا فى صف آل جور |
- Sinto-me o Geraldo Rivera, mesmo antes de abrirem o cofre de Al Capone. | Open Subtitles | أشعر بأنني الحارس " جيرالدو ريفيرا " مباشرةَ قبل فتح قبو زنزانة " آل كابون " " أشهر مجرم في التاريخ الأمريكي " |
O voto mais importante do Comité, é o de Al Watson. | Open Subtitles | الصوت الأهم في لجنة المجلس هو آل واتسون |
Não quereria envergonhar o seu bom nome e o nome de Al Funcoot. | Open Subtitles | أكره أن أجلب العار على سمعتك وسمعة "آل فانكوت" الطيبة. |
Tem a qualidade de estrela necessária para uma breve aparição na nova peça de Al Funcoot. | Open Subtitles | لديك موهبة النجمة اللازمة لدور صغير مقتضب في مسرحية "آل فانكوت" الجديدة. |
Nesse ano, o Stone foi consultor na corrida presidencial de Al Sharpton que ajudou a perturbar o processo das primárias democráticas. | Open Subtitles | في السنة نفسها، قدم "ستون" مشورته في حملة "آل شاربتون" الرئاسية وساعد على بلبلة الانتخابات التمهيدية للحزب الديمقراطي. |
Essa é a época de Al Capone. | Open Subtitles | إنه زمن آل كابون |
Talvez eu inclua o nome de Al Swearengen... quando eu e Wild Bill conversarmos. | Open Subtitles | ربما أشمل اسم (آل سويرنجن) حين نتشاور أنا و(وايلد بيل) |
A CNN anuncia, que o Estado da Florida pertence à coluna de Al Gore. | Open Subtitles | أعلنته السي إن إن أننا نعلن فلوريدا لتكون في صف (آل غور) |
Não sei. Pode estar vazio, como o cofre de Al Capone. Não! | Open Subtitles | أنا لا أعرف قد تكون فارغة، مثل قبو آل (كابوني) |
Como sabem, nas últimas semanas, uma facção criminosa liderada por Danny Brickwell vem a promover uma onda de crimes digna de Al Capone. | Open Subtitles | كما تعلمون، خلال الأسبوع المنصرم منظمة إجراميّة يترأسها (داني بريكول) طفقت ترتكب سلسلة جرائم ما شهدنا لها مثيلًا منذ عهد (آل كابوني). |
Penso sempre sobre a aldeia nos arredores de Al Awjar. | Open Subtitles | أفكر في القرية باستمرار خارج (آل أوجار) |