Em todos estes anos, nunca soube que tivesse fugido de alguma coisa. | Open Subtitles | لا مرة في كل السنوات السابقة رأيتها تهرب من أي شيئ |
de alguma forma sei que isto foi feito para ti. | Open Subtitles | أعلم أنه يعني لك شيئا ً بطريقة أو بأخرى. |
Não fizeram exigências, nem o ameaçaram de alguma forma? | Open Subtitles | أو يطلبون أيّ مطالب، هل هدّدوك بأيّ طريقة؟ |
O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
Se precisarem de alguma coisa, chamem o meu mordomo. | Open Subtitles | إن أحتجتم لأيّ شيء، أتصلوا بخادمي و حسب. |
Se não posso pescar com você, _BAR_ quero ajudá-lo de alguma forma. | Open Subtitles | إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما |
Deram a sua palavra que se ela for responsável de alguma forma pelo derrame de sangue, que é contra os desejos do governo. | Open Subtitles | لقد أعطوا كلمتهم إذا كانت هي المسؤولة ،بأي شكل من الأشكال عن أحداث سفك الدماء الأخيرة فان ذلك ضد أرادة حكومتها |
Deve estar só a esconder-se do marido de alguma gaja. | Open Subtitles | انه ربما يختبئ من نفسك الزوج من أي العروس. |
Um projecto com o qual esperavam conseguir, de alguma forma e de uma vez por todas, libertarem-se de toda a sua dependência de instrumentação física. | Open Subtitles | كانوا على ما يبدو يعقدون عليه الأمل بأنه يمكنه تخليصهم وبشكل نهائي من أي حاجة لهم بالوسائل المادية |
Nunca na minha vida tive tanta certeza de alguma coisa. | Open Subtitles | لم أثق يوماً من أي شيء في حياتي كما الآن. |
Ele tinha álibi para duas das mortes, de alguma maneira falsos. | Open Subtitles | لديه عُذر غياب لجريمتي قتل، كلتاهما مُزوّرة بطريقة أو بأخرى. |
E de alguma maneira, provar-lhe que mereces uma segunda hipótese. | Open Subtitles | وتثبتي له بطريقة أو بأخرى انكِ تستحقين فرصة ثانية |
Fiquei com medo de ser associada à morte do traficante de alguma maneira, então, parei de lhe responder. | Open Subtitles | لقد فزعت من إحتمالية ربطي بشأن مقتل تاجر المخدرات بطريقة أو بأخرى لذا توقفت عن الاستجابة |
26, é mesmo ali, se eu puder ajudar, de alguma maneira. | Open Subtitles | رقم 26، هناك تماماً، إن أردتما أن أساعدكما بأيّ شيء. |
De qualquer forma, como eu estava a dizer, tenho esta lista, e para te riscar tenho que te compensar de alguma forma, então o que posso fazer? | Open Subtitles | بأيّ حال، لديّ لائحة ولكي أحذف اسمك عليّ أن أفعل شيئاً لأعوّض عليك بشكل ما، لذا ماذا عساي أن أفعل؟ |
Mas se te lembrares de alguma coisa ou precisares de mim, liga. | Open Subtitles | لكن إذا فكّرتِ بأيّ شئ أوإحتجتيني، إتصلي بي |
Bom, continuas amigo de alguma das tuas ex-namoradas? | Open Subtitles | هل لا تزال صديقاً مع أي من خليلاتك السابقات؟ |
Se ainda estivesses sob influencia de alguma técnica de lavagem cerebral eu sabê-lo-ia, | Open Subtitles | لو كنتِ تحت تأثير أي من تقنيات غسيل المُخ |
Só queria ver se precisas de alguma coisa para esta noite. | Open Subtitles | أردتُ رؤية إن كنتَ بحاجة لأيّ شيء من أجل الليلة |
de alguma forma tenho de mandar uma mensagem daqui. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما يَجِبُ أَنْ انقل رسالة خارج هنا. |
Agride prostitutas, é artístico e religioso de alguma maneira. | Open Subtitles | يقصد العاهرات ، فنان متدين بشكل من الأشكال |
Sentes falta de alguma coisa da vida que levavas? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شيء تفتقده بشأن حياتك السابقة؟ |
Isto é um grande aborrecimento. Se precisares de alguma coisa... | Open Subtitles | أن ما حدث يسوؤنا جدا هل هناك ما يمكن أن نفعله |
Se eles, de alguma forma, conseguirem lá chegar talvez seja possível resgatá-los, através das condutas de ventilação. | Open Subtitles | إن استطاعا بطريقة ما أن يعبرا إلى هناك, قد نتمكن من اخراجهما عبر فتحة التهوية. |
Este é um país muito primitivo. Necessitamos de alguma proteção. | Open Subtitles | هذا بلد بدائى و نحن نحتاج إلى بعض الحماية |
Então, de alguma maneira, o Sam inicia o tiroteio. | Open Subtitles | همم , بطريقة او بأخرى , سام كان السبب في القتال |
Se precisar de alguma coisa, o que quer que seja, basta pedir. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء تحتاجونه, أي شيء بالمرة, أطلبوه فحسب |
Se precisarem de alguma coisa... | Open Subtitles | أيّ مساعدة تحتاجونها، يا رفاق أيّ شيء على الإطلاق |