Eu exploro o peso, densidade e cheiro mas, mais importante, penso muito nas histórias que atribuímos a diferentes tipos de ar. | TED | أنا أفحص الوزن، والكثافة والرائحة، لكن الأكثر أهمية، أنا أفكر كثيرًا في القصص التي تتعلق بأنواع مختلفة من الهواء. |
Está a mexer-se. É apenas a corrente de ar nos nossos ouvidos. | Open Subtitles | ـ انة يتحرك ـ هو فقط الهواء الذي يسرع خلف آذاننا |
Um bom bocado de ar fresco pô-lo-á como novo. | Open Subtitles | قليلا من الهواء اللطيف النقي سيعيدك لأفضل حال |
A temperatura é boa, mas não há muita corrente de ar. | Open Subtitles | أقصد , درجة الحرارة جيدة لكن ليس هناك تبار هوائي |
Na atmosfera, as grandes correntes de ar estão a mudar de direcção. | Open Subtitles | في الفضاء ، جميع الرياح و التيارات الهوائية بدأت بتغيير اتجاهها |
Junto do nariz, ele tinha dois cornos, e a água que jorrava do nariz dele estava cheia de ar. | Open Subtitles | كان هذا الأنف بين بوقان كبيران والماء الذي كان يخرج من هذا الحيوان كان مليئاً بفقاقيع الهواء |
E porque tinha eu trazido hélio em vez de ar? | Open Subtitles | و لماذا أحضرت غاز الهليوم بدلاً من الهواء ؟ |
Vai sentir um leve sopro de ar em cada olho. | Open Subtitles | الآن ستشعرين بنفخة صغيرة من الهواء في كل عين |
Dê-me uma chave, um cabo salva-vidas e uma mangueira de ar! | Open Subtitles | اعطونى مفتاح الربط و حبل النجاة الاحتياطى و خرطوم الهواء |
Preciso de uma lufada de ar fresco. E de cooperação. | Open Subtitles | يمكننى الحصول على بعض الهواء النقى و بعض التعاون |
Que não seria bom, porque cortaria o abastecimento de ar. | Open Subtitles | أجل، لن تكون فكرة سديدة لأنها ستقطع إمدادات الهواء |
E sabíamos que havia uma câmera para amas no purificador de ar? | Open Subtitles | ونحن نعلم بشكل مؤكد بأن مربيةً جائت من مصفي الهواء ؟ |
Precisa-se de fluxo de ar seco recorrente, por bastante tempo para chegar a esse estágio de mumificação. | Open Subtitles | يستغرق التدفق الثابت من الهواء الجاف فترة زمنية طويلة لإنجاز هذا النوع من التحنيط المجفّف |
Lamento imenso que tenha uma corrente de ar na sala. | Open Subtitles | حسنًا، يؤسفني جدًا أن لديك تيار هوائي في غرفتك. |
Há uma conduta de ar no topo da gruta. Vou entrar por lá. | Open Subtitles | الآن، هناك منفذ هوائي على قمةِ ذلك الكهفِ.أنا سَأَدْخلُ خلال هناك. |
Isso possibilita-lhe atravessar facilmente as correntes de ar enquanto desliza ao longo das ondas do oceano. | TED | وهذا يسمح لها الإنسياب بسهولة من خلال التيارات الهوائية وكأنها تنساب على طول أمواج المحيط. |
Perto do fim, sentirá fraqueza e terá falta de ar. | Open Subtitles | قرب النهاية، ستبدأ الشعور بالضعف، وستُعاني ضيقاً في التنفس. |
Só existem cinco dominadores de ar no mundo todo, | Open Subtitles | هناك فقط خمسة متحكمين بالهواء في العالم بأكمله |
Rapazes, temos um ladrão encurralado na conduta de ar. | Open Subtitles | يا، ناس، أصبحنَا مرتكب سَكنَ في الأنبوب الهوائي. |
Fiquem calmos. Está um cão nas condutas de ar. | Open Subtitles | ابقوا هادئين ، هناك كلب في فتحات التهوية |
Pode-se também abrir as janelas e ter corrente de ar. | TED | ويُمكنك أيضا فتحُ تلك النوافذ والحصول على تهوية متقاطعة. |
Usaram túneis de ar maiores para um máximo fluxo de ar. | Open Subtitles | هم استخدموا انابيب كبيرة من اجل اكبر عملية تدفق للهواء |
Precisam de ar fresco. Não quero que se sintam tristes. | Open Subtitles | يحتاجوا هواء نقي, لا أريد منهم ان يكونوا تعساء |
Introduzir uma súbita rajada de ar gelado vai criar uma tempestade de furacões dos infernos. | Open Subtitles | القيام بإنفجار مفاجئ مِنْ الهواءِ المتجمّد سَيَخْلق واحدة جهنمية من العاصفة الدوّامة |
Envie-me a amostra pela conduta de ar. | Open Subtitles | ومن ثم تخلصي من الإبرة يمكنك إرسال العينة لي من خلال غرفة معادلة الضغط |
E o Frank, o velhote com falta de ar lá em cima, fez um enxerto no intestino e está com insuficiência pancreática. | Open Subtitles | وفرانك، ذاك الرجل العجوز الذي يناضل للتنفس في الطابق الأعلى حصل على طعم معوي والآن يعاني من فشل في البنكرياس |
Uma embolia gasosa nas veias é a entrada de ar dentro do sistema circulatório como resultado... | Open Subtitles | جلطة جوية وريدية هي ادخال الهواء الى حجهاز الدوران نتيجة الى |
Isso dá a impressão de que temos uma massa de ar a subir e a descer, | TED | وهذا يعطي الانطباع بأن لديك كتلة هوائية واحدة ترتفع وتنخفض، ترتفع وتنخفض. |